Why "alternate"and not "alternative" CD?

Conny Enström uncurbed at swipnet.se
Thu Feb 9 17:33:04 UTC 2012


2012-02-09 18:14, Ioannis Vranos skrev:
> With English not being my native language, I think the proper term for
> "alternate CD" is "alternative CD". Why "alternate" is used instead?
>
>


You can 'alter' it, ie you don't have to follow the automated install 
sections.





More information about the ubuntu-users mailing list