nb translation of debconf for smb2www is now ready

Bjørn Steensrud bsteens at skogkatt.homelinux.org
Sat Dec 1 17:42:13 UTC 2007


Package: smb2www
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


nb translation follows.  My first time using reportbug, I might not succeed.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers feisty-security
  APT policy: (500, 'feisty-security'), (500, 'feisty-backports'), (500, 'feisty')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.20-16-386
Locale: LANG=nb_NO.UTF-8, LC_CTYPE=nb_NO.UTF-8 (charmap=UTF-8)
-------------- next part --------------
# translation of templates.pot_[PZ8Apb].po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Bjørn Steensrud <bjornst at skogkatt.homelinux.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: templates.pot_[PZ8Apb]\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: smb2www at packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst at skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www er som standard slått av"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB "
"network."
msgstr ""
"Hvis det er slått på vil smb2www i utgangspunktet tillate alle å bla i det lokale "
"SMB-nettet."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"As this may have security consequences, it is disabled by default and you "
"should modify the web server configuration to enable smb2www securely. "
"Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more "
"particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr ""
"Siden dette har følger for nettsikkerheten er det slått av som standard, og du"
"bør endre nettjeneroppsettet for å kunne trygt slå på smb2www. "
"Les /usr/share/doc/smb2www/index.html  for å finne mer opplysninger (spesielt "
"FAQ 4) om slikt oppsett for Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "Vil du slå på smb2www?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "«Master browser»-tjener:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a "
"master browser."
msgstr "Oppgi navnet på den tjeneren som smb2www skal bruke som master browser."

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "Engelsk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlandsk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisi"

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "Engelsk (standardspråk)"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "Språk for smb2www-sidene:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "smb2www kan lage sine nettsider på flere språk."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "Velg det språket du vil bruke på de genererte sidene."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid "Install a new version of the configuration file?"
msgstr "Skal en ny versjon av oppsettsfila installeres?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www configuration file '/etc/smb2www/smb2www.conf' contains "
"some variables (such as 'bindir'), which sometimes need to be changed on "
"package upgrade, and others (such as 'masterbrowser') which shouldn't."
msgstr ""
"Den nåværende oppsettsfila for smb2www, «/etc/smb2www/smb2www.conf», "
"inneholder noen variabler (slik som «bindir») som noen ganger må endres ved "
"pakkeoppgradering, og andre (slik som «masterbrowser») som ikke må endres."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"For better management of this configuration file, it has been split in two "
"parts: /usr/share/smb2www/smb2www.default and /etc/smb2www/smb2www.conf. The "
"former will be overwritten on each upgrade while the latter remains "
"unchanged. Variables defined in the latter file will override variables "
"defined in the former."
msgstr ""
"For å få bedre styring på denne oppsettsfila er den blitt delt i to: /usr/share/smb2www/smb2www.default og  /etc/smb2www/smb2www.conf. Den første blir overskrevet ved hver oppgradering mens den "
"andre forblir uendret. Variabler definert i den andre overstyrer variabler definert i den første."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"The current smb2www config file will be saved as '/etc/smb2www/smb2www.conf."
"saved_by_postinst'."
msgstr ""
"Den nåværende oppsettsfila for smb2www blir lagret med navnet "
"«/etc/smb2www/smb2www.conf_saved_by_postinst»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:7001
msgid ""
"If you don't choose this option, smb2www will probably not work. You should "
"compare the configuration file with '/usr/share/smb2www/smb2www.default', "
"and adjust it as needed."
msgstr ""
"Hvis du ikke velger dette vil smb2www antakelig ikke virke. Du bør sammenlikne "
"oppsettsfila med «/usr/share/smb2www/smb2www.default» og justere etter behov."



More information about the ubuntu-users mailing list