breton langage for OTA-5
Vincent ROUXEL
vincent.rouxel at mailoo.org
Sat Jul 4 14:11:52 UTC 2015
Hello,
Thank you so much for this information, we will try to finish the
translation in Breton this week.
I hope that language-pack-br-touch pack will create. I am waiting since
October 2013 to have a ubuntuphone that speaks Breton.
Thank you very much for your work.
---
Vincent ROUXEL,-
Respontit din e Brezhoneg ma c'hellit
On 2015-07-04 14:00, ubuntu-translators-request at lists.ubuntu.com wrote:
> Send ubuntu-translators mailing list submissions to
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators [2]
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> ubuntu-translators-request at lists.ubuntu.com
>
> You can reach the person managing the list at
> ubuntu-translators-owner at lists.ubuntu.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of ubuntu-translators digest..."
>
> Today's Topics:
>
> 1. webbrowser-app translations for OTA-5 update (Olivier Tilloy)
> 2. New strings in ubuntu-system-settings (Ken VanDine)
> 3. updated gallery-app translations for OTA5 (Bill Filler)
> 4. Re: updated gallery-app translations for OTA5 (Simos Xenitellis)
> 5. Unity8 translations (Michael Zanetti)
> 6. Re: Unity8 translations (Francisco Molinero)
> 7. Re: webbrowser-app translations for OTA-5 update (David Planella)
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 3 Jul 2015 20:06:25 +0200
> From: Olivier Tilloy <olivier.tilloy at canonical.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> Cc: Pat McGowan <pat.mcgowan at canonical.com>, Bill Filler
> <bill.filler at canonical.com>, David Barth <david.barth at canonical.com>,
> Jean-Baptiste Lallement <jean-baptiste.lallement at canonical.com>
> Subject: webbrowser-app translations for OTA-5 update
> Message-ID:
> <CAKyXnk9pyzwAxuUuzbmauaBV+JXak+MyOvsSPEKCLs1oNXFSKQ at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> Hi all!
>
> The next update of ubuntu for phones, OTA-5, is just around the
> corner, and it will be packed with new features and bug fixes. Among
> others, webbrowser-app, the default web browser application on phones.
> Recent changes introduced new user-facing strings that need
> translating (including strings for the webapps container), and it
> would be great if the update shipped with updated translations for
> your favourite language.
>
> Slovenian is already complete, congrats to the team for such a swift
> update! Other most translated languages now have 17 untranslated
> strings, let?s see how much of them we can get to 100% before the next
> language pack update.
>
> On behalf of the phone apps team and of all the users who will enjoy a
> fully localized OS, many thanks in advance!
>
> Have a good week-end,
>
> Olivier
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 3 Jul 2015 15:54:57 -0400
> From: Ken VanDine <ken.vandine at canonical.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> Subject: New strings in ubuntu-system-settings
> Message-ID:
> <CAL2_+vqXqGbCU2deoOGJDb=azMcJrRmr6+rawrLBY6grn5XTXA at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi Translators,
>
> We've landed some string changes in ubuntu-system-settings this week,
> most significant of which are in the phone and wifi panel changes.
>
> It would be great if we could get the new strings translated in time for OTA-5.
> https://translations.launchpad.net/ubuntu-system-settings [4]
>
> Thanks!
>
> Ken
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150703/dde18ebb/attachment-0001.html [5]>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 3 Jul 2015 17:15:42 -0400
> From: Bill Filler <bill.filler at canonical.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com,
> "phablet at lists.canonical.com" <phablet at lists.canonical.com>
> Subject: updated gallery-app translations for OTA5
> Message-ID:
> <CAKiS0woQ0L7h_qTfVOvGtGsiL+P0VOzsxRg2=uc7fyQu-59Pew at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hi Guys,
> We've landed a few new Strings that need to be translated for gallery-app
> around date formats:
>
> msgid "MMM yyyy"
> msgid "dd"
>
> The translations are here: https://translations.launchpad.net/gallery-app [1]
> and if anyone could help get these new strings translated early next week
> that would be much appreciated.
>
> Thanks for your help!
>
> Bill
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150703/22207f05/attachment-0001.html [6]>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Sat, 4 Jul 2015 07:57:04 +0300
> From: Simos Xenitellis <simos.lists at googlemail.com>
> To: Bill Filler <bill.filler at canonical.com>
> Cc: Ubuntu Translators <ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>,
> "phablet at lists.canonical.com" <phablet at lists.canonical.com>
> Subject: Re: updated gallery-app translations for OTA5
> Message-ID:
> <CAPtVWc5+yikJMYcVWCL0o7qT8EcZKvhKk7nyu-h-nRdWYBH19A at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> On Sat, Jul 4, 2015 at 12:15 AM, Bill Filler <bill.filler at canonical.com> wrote:
>
>> Hi Guys,
>> We've landed a few new Strings that need to be translated for gallery-app
>> around date formats:
>>
>> msgid "MMM yyyy"
>> msgid "dd"
>
> It would be good to add a translator comment here, such as
>
> "This is a QT DateTime format string. Most probably you will keep the
> same value in your translation.
> But if you want to modify, you need to select acceptable values from the list at
> http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString [7]"
>
> Simos
>
>> The translations are here: https://translations.launchpad.net/gallery-app [1]
>> and if anyone could help get these new strings translated early next week
>> that would be much appreciated.
>>
>> Thanks for your help!
>>
>> Bill
>>
>> --
>> ubuntu-translators mailing list
>> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators [2]
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Sat, 04 Jul 2015 07:45:09 +0200
> From: Michael Zanetti <michael.zanetti at canonical.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> Subject: Unity8 translations
> Message-ID: <559772E5.2020801 at canonical.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hello folks,
>
> as my colleagues Olivier and Ken already announced, OTA-5 is
> approaching. I'd like to join them and issue a call for translation
> updates for unity8. There are several untranslated strings in every
> language still. Would be awesome to complete some/many of them.
>
> https://translations.launchpad.net/unity8 [3]
>
> Thanks a lot for your support. Enjoy and have a great weekend.
>
> Michael
>
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: signature.asc
> Type: application/pgp-signature
> Size: 246 bytes
> Desc: OpenPGP digital signature
> URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150704/170bac4b/attachment-0001.pgp [8]>
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Sat, 04 Jul 2015 08:09:22 +0200
> From: Francisco Molinero <paco at byasl.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> Subject: Re: Unity8 translations
> Message-ID: <55977892.7060201 at byasl.com>
> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"; Format="flowed"
>
> Spanish done
>
> El 04/07/15 a las 07:45, Michael Zanetti escribi?:
>
>> Hello folks,
>>
>> as my colleagues Olivier and Ken already announced, OTA-5 is
>> approaching. I'd like to join them and issue a call for translation
>> updates for unity8. There are several untranslated strings in every
>> language still. Would be awesome to complete some/many of them.
>>
>> https://translations.launchpad.net/unity8 [3]
>>
>> Thanks a lot for your support. Enjoy and have a great weekend.
>>
>> Michael
>
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150704/1076c1e2/attachment-0001.html [9]>
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Sat, 4 Jul 2015 11:53:30 +0200
> From: David Planella <david.planella at ubuntu.com>
> To: Olivier Tilloy <olivier.tilloy at canonical.com>
> Cc: Jean-Baptiste Lallement <jean-baptiste.lallement at canonical.com>,
> Ubuntu Translators <ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>, Pat McGowan
> <pat.mcgowan at canonical.com>, Bill Filler <bill.filler at canonical.com>,
> David Barth <david.barth at canonical.com>
> Subject: Re: webbrowser-app translations for OTA-5 update
> Message-ID:
> <CAKnT5bM4Df3NAgKgHF8HPVScZdQNAm=mT1suEU5Xc6S7h2zb9A at mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Thanks Olivier for the heads up!
>
> It seems the link to the translations was missing, here it is:
>
> https://translations.launchpad.net/webbrowser-app/ [10]
>
> Cheers,
> David.
>
> On Fri, Jul 3, 2015 at 8:06 PM, Olivier Tilloy <olivier.tilloy at canonical.com
>
>> wrote:
>
>> Hi all!
>>
>> The next update of ubuntu for phones, OTA-5, is just around the
>> corner, and it will be packed with new features and bug fixes. Among
>> others, webbrowser-app, the default web browser application on phones.
>> Recent changes introduced new user-facing strings that need
>> translating (including strings for the webapps container), and it
>> would be great if the update shipped with updated translations for
>> your favourite language.
>>
>> Slovenian is already complete, congrats to the team for such a swift
>> update! Other most translated languages now have 17 untranslated
>> strings, let?s see how much of them we can get to 100% before the next
>> language pack update.
>>
>> On behalf of the phone apps team and of all the users who will enjoy a
>> fully localized OS, many thanks in advance!
>>
>> Have a good week-end,
>>
>> Olivier
>>
>> --
>> ubuntu-translators mailing list
>> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators [2]
> -------------- next part --------------
> An HTML attachment was scrubbed...
> URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150704/16af6573/attachment-0001.html [11]>
>
> ------------------------------
Links:
------
[1] https://translations.launchpad.net/gallery-app
[2] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
[3] https://translations.launchpad.net/unity8
[4] https://translations.launchpad.net/ubuntu-system-settings
[5]
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150703/dde18ebb/attachment-0001.html
[6]
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150703/22207f05/attachment-0001.html
[7] http://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#fromString
[8]
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150704/170bac4b/attachment-0001.pgp
[9]
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150704/1076c1e2/attachment-0001.html
[10] https://translations.launchpad.net/webbrowser-app/
[11]
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150704/16af6573/attachment-0001.html
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20150704/9a5628ed/attachment.html>
More information about the ubuntu-translators
mailing list