Call for phone translations

Yaron Shahrabani sh.yaron at
Mon Sep 30 14:42:00 UTC 2013

Hey Sebastian!
I've noticed the following string:

It's not i18n because in Hebrew existing could have either a feminine or a
masculine form, I need a complete word or at least a hint on what this
message is for.

Kind regards,

Yaron Shahrabani

<Hebrew translator>

On Mon, Sep 30, 2013 at 5:16 PM, Sebastien Bacher <seb128 at> wrote:

> Le 28/09/2013 09:31, David Planella a écrit :
>  So here's a call for translations for Ubuntu on phones! If you could
>> forward this call to all of your teams to get a localized experience as
>> complete as possible for 13.10, that'd be awesome.
> Hey David,
> I might have overlooked something, but it seems that
> ubuntu-system-settings was not in your list ... so I'm going to make some
> self-advertisement for our component ;-)
> If you want to translate the phone system settings as well:
> https://translations.****
> settings/trunk/+translations<>
> Cheers,
> Sebastien Bacher
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.**<ubuntu-translators at>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the ubuntu-translators mailing list