List of modules

Hannie Dumoleyn lafeber-dumoleyn2 at zonnet.nl
Fri May 24 06:42:18 UTC 2013


Hey Pierre,
Thanks for sending me the link to the irclogs. I am very pleased to see 
that there will be a multilingual portal for translations in the (near) 
future.
Yes, I was referring to Rachid's tool. I am sure he will help to improve 
the tool if needed.
=Hannie=

Op 23-05-13 20:14, Pierre Slamich schreef:
> Hi Hannie
>
> My understanding is that you use Rachid's tool, with which we've 
> experimented as well, but the French wiki won't accept the syntax, so 
> we're hosting it on the international one.  It does duplicate a bit 
> with the statistics tool, but the great pro is that you can comment 
> and mark specific languages. Once we move to a unified portal, my 
> guess is that we'll host all of them on the international wiki, 
> creating some pages for each language with the tool.
>
> Meanwhile, we've made progress during last week's meeting as can be 
> seen at http://irclogs.ubuntu.com/2013/05/17/%23ubuntu-translators.html
> We have a green light for the test server (will be a vhost, so we can 
> install all the tools we already have and integrate them).
>
> For the healthcheck, can you give me in private your gmail address ?
>
> sincerely,
>
> Pierre
> pierre.slamich at gmail.com <mailto:pierre.slamich at gmail.com>
>
>
>
> On Mon, May 20, 2013 at 8:26 AM, Hannie Dumoleyn 
> <lafeber-dumoleyn2 at zonnet.nl <mailto:lafeber-dumoleyn2 at zonnet.nl>> wrote:
>
>     It would be great if we could improve cooperation and exchange of
>     experience and knowledge between the translation teams. Here is a
>     link to the Dutch page where we keep track of the status of
>     translations: http://wiki.ubuntu-nl.org/community/Vertaalteam/Status
>     (just as an example). The list is automatically synchronized with
>     Launchpad.
>     @Pierre. Was there a meeting last friday? Sorry I missed it. I do
>     want to help with the HealthCheck. What can I do?
>     Hannie
>
>     Op 19-05-13 17:29, Pierre Slamich schreef:
>>     We also have built such a list for French which is located at :
>>     http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr/raring#logiciels_specifiques_a_ubuntu_et_kubuntu
>>
>>     This pinpoints 2 issues we talked about during UDS : ressource
>>     fragmentation (we don't know what other teams already have) and
>>     ressource duplication (as a result, we recreate things several
>>     times).
>>     We started on Friday to make progress on the Ubuntu Teams
>>     HealthCheck survey and on the website to fix that. The survey
>>     will be all about mapping all the ressources teams have produced,
>>     and the website will be about merging those ressources and making
>>     them available in many languages.
>>
>>     All people with time (for the HealthCheck) and Drupal and web
>>     admin skills (for the multilingual translation portal) are very
>>     much welcome.
>>
>>     Pierre
>>
>>     On Sun, May 19, 2013 at 2:24 PM, Michael Bauer
>>     <fios at akerbeltz.org <mailto:fios at akerbeltz.org>> wrote:
>>
>>         . Many locales are working off tiny teams, sometimes single
>>         individuals. That means you have to seriously prioritise your
>>         time. The list is sorted according to priorities which
>>         possibly apply to these larger locales but a) they're not
>>         explained and b) I have found they don't reflect what I would
>>         consider the end-user perspective well. For example, to have
>>         software-properties ranked above nautilus makes very little
>>         sense to me.
>>
>>         But most importantly, the list does *not* tell you which of thes
>>
>>
>>
>>
>
>
>     --
>     ubuntu-translators mailing list
>     ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>     <mailto:ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20130524/2d2c1f32/attachment.html>


More information about the ubuntu-translators mailing list