On English text bugs
Edwin Pujols
edwinpm5 at gmail.com
Thu Jun 27 18:50:38 UTC 2013
Thanks for the fast reply.
On Thu, Jun 27, 2013 at 2:41 PM, Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net> wrote:
> написане Thu, 27 Jun 2013 21:25:43 +0300, Edwin Pujols <edwinpm5 at gmail.com
> >:
>
>
> Should I file a bug report about a text string (visible to the user)
>> against the translation team
>> always or only when the text has been translated?
>>
>> That is, suppose I find an English text string visible to the user, which
>> explains the
>> functionality of, say, a keyboard shortcut. Suppose this text string is
>> ambiguous (or does
>> not really explain the actual action of the keyboard shortcut). Should I
>> file this as a bug
>> against the package team or against the translators team? Or should I post
>> it as a
>> suggestion in the package team's mailing list?
>>
>> Greetings.
>>
>
> Hi,
>
> I think that the translation team has nothing to do with such bugs (except
> that due to LP features the translation will be hard to fix).
>
> Please file the bug reports against upstream applications (the bugs can
> already be fixed by upstream) or developer teams (if it is Ubuntu package).
> There is no much sense to have Ubuntu-only patches for typo fixes.
>
> Just my 2 cents.
>
> Best regards,
> Yuri
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.**ubuntu.com<ubuntu-translators at lists.ubuntu.com>
> https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-**translators<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20130627/82de91e6/attachment.html>
More information about the ubuntu-translators
mailing list