Announcing new Lucid language packs for the 10.04.2 release

David Planella david.planella at ubuntu.com
Wed Feb 9 18:28:22 UTC 2011


El dt 08 de 02 de 2011 a les 08:56 +0100, en/na Hannie va escriure:
> Hello David,
> While checking
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+lang/nl/ I noticed
> that gcalctool still has 124 strings untranslated or need review.
> Since I have recently completed gcalctool at Gnome,
> http://l10n.gnome.org/module/gcalctool/, I presume that Lucid uses an
> older version, but which one?
> 
> 
> Branches: master - gnome-2-32 - gnome-2-30 - gnome-2-28 - gnome-2-26 -
> gnome-2-24 - gnome-2-22 - gnome-2-20 - gnome-2-18
> 

Yeah, Lucid does not use the master branch, but looking at
https://launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gcalctool i cannot really
correlate the version to the one in GNOME.

There it says that gcalctool is 5.28, which I could imagine it relates
to 2.28, that is, the gnome-2-28 translations branch in Damned Lies.

I'm CC'ing Robert Ancell, the gcalctool developer. Robert, can you
confirm the above?

Thanks.

Regards,
David.

> 
> What strikes me is that at Damned Lies it has 223 messages, while in
> Launchpad there are 452, what a difference!
> 
> 
> Can you advise me on what to do with this?
> 
> 
> Regards,
> Hannie
> 
> 
> 
> Op 07-02-11 18:43, David Planella schreef: 
> > El dv 04 de 02 de 2011 a les 18:58 +0100, en/na David Planella va
> > escriure:
> > > El dv 04 de 02 de 2011 a les 10:58 +0100, en/na David Planella va
> > > escriure:
> > > > Hi translators,
> > > > 
> > > > The Ubuntu 10.04.2 (Lucid) point release is coming up in a few days, on
> > > > the 17th of February [1].
> > > > 
> > > > We'd like to release new language packs for it, although we're getting a
> > > > bit too close to the deadline, and the Ubuntu Release Team will make the
> > > > ultimate decision whether we'll be releasing them or not.
> > > > 
> > > > Because of this, we'll try to strike a compromise.
> > > > 
> > > > So here's the plan:
> > > > 
> > > >      1. Lucid translations will be exported from Launchpad today, at
> > > >         22:00 UTC. Until that time, you'll have time to do translations
> > > >         that will be included in the next Lucid language pack.
> > > >      2. There is an Ubuntu Release Team meeting today at 16:00. There,
> > > >         it will be discussed whether we can release the language packs
> > > >         or not (i.e. if the schedule is too tight).
> > > >      3. I'll follow up with an e-mail after that meeting, letting you
> > > >         know about the outcome (i.e. if Lucid language packs will be
> > > >         released or not). That will give you confirmation whether you
> > > >         can continue doing the translations or not.
> > > > 
> > > > I just thought I'd give you a heads up early enough, so that if you've
> > > > got any critical Lucid translations you'd like to fix or complete you
> > > > have at least a few hours until 22:00 UTC. But remember that the
> > > > confirmation whether these translations will be part of the 10.04.2
> > > > release will not come until this afternoon after the Release Team
> > > > meeting.
> > > > 
> > > > I apologise for the short notice.
> > > > 
> > > > Regards,
> > > > David.
> > > > 
> > > > [1] https://wiki.ubuntu.com/LucidReleaseSchedule
> > > > 
> > > Ok, so this is just a short e-mail to confirm that we're going to
> > > release language packs for Ubuntu 10.04.2 LTS (Lucid).
> > > 
> > > I'll give you more detailed information on Monday when we've built the
> > > language packs and start testing, but here's the rundown:
> > > 
> > >       * You can translate Lucid until today, at 22:00 UTC
> > >       * The language packs for testing will be generated during the
> > >         weekend, and they will be uploaded to lucid-updates
> > >       * They will need to be tested as usual before being released.
> > >         Assuming the weekend build works fine, the testing period will
> > >         begin on Monday and finish on Thursday. More details will follow
> > >         on Monday.
> > >       * We'll need to test them quick, as the schedule is tight, so if
> > >         you could provide the testing feedback before Thursday, that'd
> > >         be awesome: the sooner the better.
> > > 
> > > Thanks.
> > > 
> > > Regards,
> > > David.
> > > 
> > Hi translators,
> > 
> > It seems that there have been some problems building the Firefox
> > translations in the Lucid language packs, so they are not still
> > available for testing yet.
> > 
> > We'll see if they can be built tomorrow. In any case, even if they can't
> > and we miss the 10.04.2 release window, we'll update the language packs
> > immediately after.
> > 
> > I'll keep you posted.
> > 
> > Regards,
> > David.
> > 
> 


-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20110209/0b06ee1b/attachment.sig>


More information about the ubuntu-translators mailing list