Help with indicator-datetime translation bug
David Planella
david.planella at ubuntu.com
Wed Apr 6 09:52:10 UTC 2011
El dt 05 de 04 de 2011 a les 20:43 +0200, en/na Ricardo Pérez López va
escriure:
> 2011/4/5 David Planella <david.planella at ubuntu.com>
> Hi all,
>
> I'd like to ask for your help in testing the translation of
> indicator-datetime.
>
> The Catalan translation seems affected by this bug, even if
> it's marked
> as Fix Released:
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-datetime/+bug/729631
>
> But others, such as French, seem not to be.
>
> Could you tell me if in your language the date indicator
> appears
> translated when showing the day of the week and the day and
> month?
>
> I'm not sure if it's a genuine bug or if there is a
> translation missing
> somewhere, so any help is appreciated!
>
>
> Hi, David.
>
>
> It seems to work OK for me with fully-updated Natty in Spanish. It
> says "Mar 5 de Abr" for today (Tuesday, April 5th). However, I think
> it should be better using lowercase words, i.e. "mar 5 de abr",
> because the days of the week and the months of the year are always in
> lowercase in Spanish. Aside from that, it's OK.
>
Thanks for the feedback Ricardo.
Yes, I'm wondering where it gets the translations for the day of the
week and month.
Does anyone have any idea?
Thanks!
Regards,
David.
>
> Thanks,
>
>
> Ricardo.
>
>
--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20110406/44f81648/attachment.sig>
More information about the ubuntu-translators
mailing list