Libre Office: A Proposal
ubuntumanx at googlemail.com
Wed Sep 29 08:21:24 BST 2010
Hopefully we could sync them upstream (from a technical, libre/open
compatibility point of view. But yes, it may be at the discretion of the
oo.org communities, and if they are concerned about the quality of
translations being received (especially as libre translators would be
working outside the control/management of the oo.org communities) I see the
potential for difficulties.
I'm just theorising here, I should make that clear. Hopefully there is
someone around who already does OpenOffice translations?
On Wed, Sep 29, 2010 at 9:09 AM, Jonathan Aquilina
<eagles051387 at gmail.com>wrote:
> couldnt you also sync them upstream as well or would that be at the
> discretion of the open office community?
> On Wed, Sep 29, 2010 at 9:01 AM, Manx Translators <
> ubuntumanx at googlemail.com> wrote:
>> They are: but the system is complicated beyond belief. i.e. for someone
>> who only uses rosetta: impossible.
>> for me (I know a fair amount and can do po files, but am not a translating
>> wizard by any stretch of the imagination): I still haven't figured it out,
>> and would need to devote A LOT of time to do so.
>> I suggest that, now Libre Office will be default in Ubuntu (and I think
>> most distros), we push for the translations for Libre to be handled in a
>> user-friendly way: the best way I know is rosetta. The upstream issue was
>> relating to the fact that translating Libre wouldn't start from scratch; we
>> would probably sync the translations down from the openoffice communities,
>> perhaps regularly, and if our work was compatible, they might be peeved if
>> nothing was sent back upstream.
>> On Wed, Sep 29, 2010 at 8:54 AM, Jonathan Aquilina <
>> eagles051387 at gmail.com> wrote:
>>> arent translations already done upstream usually?
>>> On Wed, Sep 29, 2010 at 8:52 AM, Manx Translators <
>>> ubuntumanx at googlemail.com> wrote:
>>>> I should think it's possible to sync OpenOffice translations down into
>>>> Rosetta....I suppose the only problem is if the upstream communities feel
>>>> we're not contributing enough back, so that side would need to be sorted
>>>> ubuntu-translators mailing list
>>>> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>>> Jonathan Aquilina
> Jonathan Aquilina
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the ubuntu-translators