Policy proposal: Translation team coordinator e-mail address

David Planella david.planella at ubuntu.com
Wed Nov 3 13:05:42 GMT 2010


Hi Tom,

Thanks for your feedback.

El dt 02 de 11 de 2010 a les 18:13 +0000, en/na Tom Davies va escriure:
> -1  I think it is easy enough to contact people through the "contact this user" 
> feature when you are used to it.

You are absolutely correct, but we're not discussing how easy it is to
use the feature. Rather, the limitations it has when contacting
translation team leaders (e.g. no receipt of sent message, limited
number of contacts per day)

>   I don't think Team Leaderss should recieve 
> distractions from any random person who happ[ens to wander through the site.

The intention is for translators and translations teams coordinators to
more easily contact team leaders. I know this is just a particular case,
but as an example, my address has been visible since the beginning, and
I'm very rarely contacted directly by people I don't know regarding
subjects that are not translations related.

>   
> However i think all Team Leaders should give their email addresses to the head 
> of translations and their 2nd in command of their team, perhaps to other team 
> leaders too.  Chain-of-command in other organisations has been developed for 
> some good reasons.

Again, I'd much prefer using existing features and infrastructure.
Launchpad allows everyone to manage their e-mail addresses without
having to notify anyone, which makes the system flexible. Addresses can
then be retrieved from Launchpad. Manually keeping a list of e-mail
addresses does not scale very well.

Thanks.

Regards,
David.

> Regards from
> Tom :)
> 
> 
> 
> ----- Original Message ----
> From: Adi Roiban <adi at roiban.ro>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> Sent: Tue, 2 November, 2010 15:09:35
> Subject: Re: Policy proposal: Translation team coordinator e-mail address
> 
> +1 ... but I am not sure if this is needed.
> 
> As far as I know, this was the main reason why the "Contact this user"
> feature was added to Launchpad... to contact an user by email even
> though his/her email address is hidden in Launchpad.
> 
> Rather than making the email public, we should ask them to make sure
> that they can be reached via their primary email address defined in
> Launchpad.
> 
> There is still a per day limit of person that you can contact via the
> "Contact this user" feature ... so if someone wants to contact 20
> coordinators in a single day, this can be a problem.
> 
> Cheers,
> Adi 
> 
> 
> 
> On Tue, 2010-11-02 at 15:20 +0100, David Planella wrote:
> > Hi translators,
> > 
> > I've been meaning to ask you for your opinion on this for a while.
> > Having just spent 10 minutes looking for the e-mail address of a
> > language team coordinator has actually prompted me to do it now.
> > 
> > So the question is:
> > 
> >       * Should we request translation team leaders to have a visible
> >         e-mail address in Launchpad?
> > 
> > And the background is:
> > 
> > I believe translation team leaders should be people that are easily
> > contactable, both by the Ubuntu Translations Coordinators team and by
> > other translators, and having a hidden translation address in Launchpad
> > does not make things easy. As a reminder: having a visible e-mail
> > address in Launchpad makes it only visible to other people who have
> > logged in with a valid account in Launchpad - so it's not just visible
> > to anyone.
> > 
> > Now if it took me a non-trivial amount of time to find someone's address
> > today, I could imagine that it would be even more difficult for a new
> > translator not familiar with our workflow. One could argue that he or
> > she could use the "Contact this user" link, but that has its drawbacks:
> > you cannot have a record of the message sent, and it can be used only 3
> > times a day to prevent spam, IIRC.
> > 
> > This is not something new: other translations systems (GNOME, KDE,
> > Translation Project, etc.) request coordinators to have a known and
> > stable e-mail address, and in some of them it's even a policy.
> > 
> > If the majority of you think it's a good idea, I'd propose to make it a
> > policy. To most of the translation team leaders, it will not make a
> > difference. To the few that have got a hidden e-mail address, they would
> > simply have to tick a checkbox to make it visible.
> > 
> > Let me know what you think. +1/-1/comments/concerns...?
> > 
> > Regards,
> > David.
> > 
> 
> -- 
> Adi Roiban
> 
> 
> -- 
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
> 
> 
> 
>       
> 


-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20101103/6d1c4fd3/attachment.pgp 


More information about the ubuntu-translators mailing list