Overview of string changes

David Planella david.planella at ubuntu.com
Tue Mar 30 10:02:27 BST 2010


Hi all,

Here is a heads up on some string changes on several templates. Some
happened a few days ago and some of you might have noticed already, but
I thought I'd collect and announce them here so that everyone is aware.

      * Kbluetooth:
              * Template:
                https://launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kbluetooth
              * Change: new template
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/540947

      * Ubiquity desktop shortcut
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubiquity/+pots/ubiquity-desktop
              * Change: KDE desktop string made translatable
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/540936

      * Bootloader
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gfxboot-theme-ubuntu
              * Change: Kubuntu Netbook string made translatable
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gfxboot-theme-ubuntu/+bug/540335

      * Software Center
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/software-center
              * Change: string now translatable: "Featured applications"
              * Bug report: https://bugs.launchpad.net/bugs/545095

      * Kubuntu Docs
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/kubuntu-docs/
              * Change: new templates accepted
              * Bug report: none

      * GNOME Control Center
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-control-center
              * Change: strings added for new functionality
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center/+bug/548833
              * Bug report:
                https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/sudo/+bug/432631
        
      * Udisks
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/udisks
              * Change: template now exposed for translation
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/udisks/+bug/538320

      * Indicator session
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/indicator-session
              * Change: made "Switch From %s" string more l10n-friendly
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-session/+bug/545893

      * Plasma Widget Network Management
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/plasma-widget-networkmanagement
              * Change: all templates but knetworkmanager,
                libknetworkmanager and plasma-applet-networkmanagement
                disabled (they were obsolete).
              * Bug report: none, thanks Moritz Baumann for the heads
                up!

= Pending changes =

The following are changes which are either about to be applied or
pending approval/resolution

      * Ktorrent
              * Template: not available in Lucid
              * Change: template needs to be exposed
              * Bug report:
                https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/104940

      * Simple-scan
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/simple-scan
              * Change: template needs update
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/simple-scan/+bug/551470

      * UbuntuOne Client
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/ubuntuone-client
              * Change: strings made translatable (.desktop file
                tooltip, "Share" button), new strings pending approval
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntuone-client/+bug/538217
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntuone-client/+bug/550584
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/539676

      * Evolution Indicator
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/evolution-indicator
              * Change: proper usage of plural forms in a string
              * Bug report:
                https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/549768

      * Gwibber
              * Template:
                https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gwibber
              * Change: several strings made translatable
              * Bug report: see
                https://bugs.launchpad.net/gwibber/+bugs?field.tag=gwibber-i18n

Regards,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com



-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: =?ISO-8859-1?Q?Aix=F2?= =?ISO-8859-1?Q?_=E9s?= una part
 d'un missatge signada digitalment
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20100330/fda07732/attachment.pgp 


More information about the ubuntu-translators mailing list