Guide for using the GNOME upstream translation system

David Planella david.planella at
Thu Jun 17 11:16:40 BST 2010

El dt 15 de 06 de 2010 a les 14:01 +0300, en/na Adi Roiban va escriure:
> Hi,
> I am not sure if you are aware if this guide and probably you already
> know how to work with upstream GNOME translations.
> I hope that he following guide will be useful for Ubuntu translators and
> help understand how the GNOME upstream translation system works and make
> it more easy for Ubuntu translators to contribute Launchpad translations
> upstream.
> Cheers,
> -- 
> Adi Roiban

I've added a link to it in the "Important links" section on:

Thanks Adi, good work!


David Planella
Ubuntu Translations Coordinator / /
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 490 bytes
Desc: =?ISO-8859-1?Q?Aix=F2?= =?ISO-8859-1?Q?_=E9s?= una part
 d'un missatge signada digitalment
Url : 

More information about the ubuntu-translators mailing list