Welsh Translation Team is back!

David Planella david.planella at ubuntu.com
Fri Sep 4 14:36:41 BST 2009

El dj 03 de 09 de 2009 a les 18:12 +0100, en/na Mark Jones va escriure:
> Hello all,
> My name is Mark Jones (https://wiki.ubuntu.com/MarkJones), and I am  
> the in situ (not yet official) administrator for the Ubuntu Welsh  
> Translation Team. The group's day to day running will be done by me,  
> but I am under the authority of Christopher Swift (https://wiki.ubuntu.com/Chris 
> ), who is the Welsh Translation Team Manager, as well as the Ubuntu  
> Cymru (Wales) LoCo Administrator.
> I can also speak French, and have been learning Spanish, although I  
> have stopped learning Spanish now until after my degree, I also have  
> relatives who speak Greek, so I am a true linguist.
> My experience in translation is varied, having recently started work  
> on translating a PC Game into Welsh, and having worked on the Open  
> Transport Tycoon Deluxe translations I am used to the various systems  
> that are used in Translations, albeit the fact that I'm new to  
> Rosetta, but I am a fast learner and will soon know my way around the  
> system.
> I feel that Welsh has become a neglected language in ICT and  
> computing, and I hope that with my help and the work my team will be  
> working on that things will change.
> That's enough talk from me for now, If you require any further  
> information about me then please look at my Ubuntu Wiki Page (https://wiki.ubuntu.com/MarkJones 
> ) or my Launchpad Page (https://launchpad.net/~mark-welshdragon). The  
> Welsh Translation Team will become active again in a few days.
> As we say in Wales: Hwyl Fawr (Goodbye)
> Mark

Hi Mark,

Welcome to the Ubuntu translations world!. I'm sure you'll do a rocking
job in bringing new life into the the Welsh translation team.


David Planella
Ubuntu Translations Coordinator

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 489 bytes
Desc: =?ISO-8859-1?Q?Aix=F2?= =?ISO-8859-1?Q?_=E9s?= una part
 d'un missatge signada digitalment
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20090904/d51a8f78/attachment-0002.pgp 

More information about the ubuntu-translators mailing list