Welsh Translation Team is back!
malditoastur at gmail.com
Thu Sep 3 18:35:32 BST 2009
you are welcome to Ubuntu Translators.
I've seen that our groups have the same number of contributors (38), so
I realise how important is what you are going to do...
Ubuntu Asturian Translators Team
El xue, 03-09-2009 a les 18:12 +0100, Mark Jones escribió:
> Hello all,
> My name is Mark Jones (https://wiki.ubuntu.com/MarkJones), and I am
> the in situ (not yet official) administrator for the Ubuntu Welsh
> Translation Team. The group's day to day running will be done by me,
> but I am under the authority of Christopher Swift (https://wiki.ubuntu.com/Chris
> ), who is the Welsh Translation Team Manager, as well as the Ubuntu
> Cymru (Wales) LoCo Administrator.
> I can also speak French, and have been learning Spanish, although I
> have stopped learning Spanish now until after my degree, I also have
> relatives who speak Greek, so I am a true linguist.
> My experience in translation is varied, having recently started work
> on translating a PC Game into Welsh, and having worked on the Open
> Transport Tycoon Deluxe translations I am used to the various systems
> that are used in Translations, albeit the fact that I'm new to
> Rosetta, but I am a fast learner and will soon know my way around the
> I feel that Welsh has become a neglected language in ICT and
> computing, and I hope that with my help and the work my team will be
> working on that things will change.
> That's enough talk from me for now, If you require any further
> information about me then please look at my Ubuntu Wiki Page (https://wiki.ubuntu.com/MarkJones
> ) or my Launchpad Page (https://launchpad.net/~mark-welshdragon). The
> Welsh Translation Team will become active again in a few days.
> As we say in Wales: Hwyl Fawr (Goodbye)
More information about the ubuntu-translators