Degree of trust and quality for Ubuntu Localization Teams

Milo Casagrande milo at
Wed Jul 8 06:49:50 UTC 2009


2009/7/7 Adi Roiban <adi at>:
> The main questions:
> 1. What do you think?
> 2. Should we moderate membership for localization teams and implement
> some minimal quality checks or we should have open team without any
> quality assurance measures?

I've always been in favor of moderated team for translation projects,
so this is an easy +1 for me.

And as Eyal said, a good wiki page with some best-practices to follow
for translation teams and translators would be nice.

Milo Casagrande <milo at>

More information about the ubuntu-translators mailing list