Jaunty language pack updates

Mads Bille Lundby lundbymads at gmail.com
Tue Aug 11 11:04:16 UTC 2009


Hi David

Thank you very much for the elaborate answer. I'll run through the
menus - before and after - and check for improvements/regressions.

I'll be testing the Danish language packs today, then.

:-)

Mads

2009/8/11 David Planella <david.planella at ubuntu.com>:
> Hi Mads,
>
> El dl 10 de 08 de 2009 a les 22:28 +0200, en/na Mads Bille Lundby va
> escriure:
>> Hi
>>
>> I would very much like to test the translation packs, but I don't know
>> how to do it according to the instructions, since this paragraph
>> puzzles me:
>>
>> "Are the latest translations from Launchpad visible?"
>>
>> How do I find out if there has been committed any changes from
>> upstream? Many of the packages come from upstream, Gnome and KDE.
>> Should I manually search the local Gnome/KDE translation team mailing
>> list for upstream updates? Is there a changelog for each
>> module+language in Launchpad. I don't know how to answer the question
>> above.
>>
>
> Thanks for testing the language packs.
>
> First of all, I'd like to make clear that the idea behind the signoffs
> is to get some testing and feedback before releasing the language packs,
> so that to make sure no unexpected regressions or bugs creep into the
> release. In this sense, language packs follow the stable release update
> procedures [1].
>
> The steps for testing the language packs are deliberately simple
> because:
>
>     A. We would not like to burden translators with complex tests
>        unless necessary
>     B. It would be extremely difficult to perform an exhaustive test of
>        all strings (although I'd be more than happy if someone could
>        perform such an exhaustive test)
>
> As such, the test should not take you long if you are simply looking at
> the points suggested in the wiki page. Alternatively, simply using your
> desktop for a day or two could also be considered as having verified the
> language pack -although I would encourage you to actively look if
> translations are ok.
>
> Additionally, I would encourage all translators to use the semiweekly
> language pack PPA, so that not only they can quickly see the translation
> updatess, but also notice any regressions or bugs even before those
> translations are published in -proposed (language packs in -proposed are
> created from the PPA ones):
>
>  https://launchpad.net/~ubuntu-langpack/+archive/ppa
>
> The combination of the two (continuous testing by the use of PPAs + a
> dedicated test plus signoff whenever language packs are uploaded to
> -proposed) should provide a good indicator that there are no high impact
> bugs or regressions.
>
> Now, coming back to your question: for a more concrete example of which
> things to look for in this particular case ("Are the latest translations
> from Launchpad visible?"), here are some of the things I did when
> checking the language pack for Catalan:
>
> * gnome-panel: there were some Ubuntu changes for gnome-panel while
> developing Jaunty, which caused some strings to be marked as fuzzy and
> thus untranslated. We did only translate those after release, which
> caused the "Change system appearance and behaviour, or get help" string
> appear untranslated when hovering the mouse over the main System menu.
> After the language pack updates, I've checked that this string is now
> translated.
>
> * update-manager: we did not finish the translation before release, so
> there have been some untranslated strings until now. After this language
> pack update, I've checked that all strings were now translated.
>
> I hope this answered your question. If there is anything else, feel free
> to ask.
>
> Regards,
> David.
>
> [1] https://wiki.ubuntu.com/StableReleaseUpdates
>
>> Regards,
>> Mads Lundby, DK Team
>>
>> 2009/8/7 David Planella <david.planella at ubuntu.com>:
>> > Hi translators,
>> >
>> > We've uploaded Jaunty language packs in -proposed for you to test before
>> > they are released.
>> >
>> > As discussed, we'd like teams to test them and provide an indication
>> > that they've done so by following some simple steps and submitting a
>> > signoff, so that we know that translations have been successfully
>> > tested.
>> >
>> > Simply follow the instructions in this page and add your team's signoff
>> > in the table at the bottom:
>> >
>> >  https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePackUpdatesQA
>> >
>> > This is the first time we are trying this, so please feel free to modify
>> > the page if you think there is any section which might need expanding.
>> >
>> > Remember that you'll have to to enable the -proposed repository to get
>> > these updates:
>> >
>> >  https://wiki.ubuntu.com/Testing/EnableProposed
>> >
>> > = Notes =
>> >
>> > == Spanish translators ==
>> >
>> > Please check that the following bugs are fixed:
>> >
>> > * https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/363414
>> > *
>> > https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-kde-es-base/+bug/406221
>> > *
>> > https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-kde-es/+bug/397540
>> > * https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/405064
>> >
>> > == Basque translators ==
>> >
>> > Please check that the following bugs are fixed:
>> >
>> > * https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/376686
>> >
>> > == Italian translators ==
>> >
>> > Please check that the following bugs are fixed:
>> >
>> > * https://launchpad.net/bugs/357678
>> >
>> > Regards,
>> > David.
>> >
>> > --
>> > David Planella
>> > Ubuntu Translations Coordinator
>> > david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
>> > www.ubuntu.com
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > ubuntu-translators mailing list
>> > ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>> >
>> >
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
> www.ubuntu.com
>
>
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>




More information about the ubuntu-translators mailing list