Merger of Tagalog(TL) and Filipino(FIL)

Jeroen Vermeulen jtv at canonical.com
Mon Apr 20 07:55:58 BST 2009


Khaled Hosny wrote:

> You shouldn't do this, since Tagalog (tl) and Filipino (fil) are two
> different languages with two ISO codes. The proper solution is to make
> sure glibc supports "fil" language, then start new upstream translation 
> team for it.

That sounds like the right thing to do to me as well, based on my 
limited knowledge.

 From what I hear, the two languages are similar but not identical.  So 
people could translate to Filipino "using Tagalog as a guide" (the 
dropdown option on the translation pages) to get a quick start without 
mixing the two languages up.


Jeroen



More information about the ubuntu-translators mailing list