Duplicate document for Italian?
Milo Casagrande
milo_casagrande at yahoo.it
Mon Oct 13 20:32:58 UTC 2008
Hi Danilo,
Il giorno lun, 13/10/2008 alle 11.41 +0200, Danilo Šegan ha scritto:
> Not actually an issue in Launchpad. We generally hide such 'locales',
> but in certain cases, they are there and expected to be translated.
>
> Most prominent example is libgweather-locations which uses translations
> for setting a default location for gweather-applet (has stuff like
> "es_MX", "es_AR" etc, even if only "es" is usually used for
> translations). There might be others. This is the reason why we need to
> allow such translations.
Thank you for the clarification.
> If you want this removed, please file a ticket on
> answers.launchpad.net/rosetta so we don't forget about it.
Done that, it's number 47918.
Thanks!
--
Milo Casagrande <milo_casagrande at yahoo.it>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20081013/12b68371/attachment.sig>
More information about the ubuntu-translators
mailing list