Translators breaking documentation

Krzysztof Lichota krzysiek at lichota.net
Wed Oct 18 08:34:29 UTC 2006


Matthew East napisaƂ(a):
>>>> This thread isn't about KDE - it's about Ubuntu documentation. We don't
>>>> use entities that might change when translated, to avoid exactly this
>>>> problem. If you translate an entity but don't define it in the docbook,
>>>> it breaks. That is what many translators have done.
>>> Well, it doesn't say "Translators breaking _Ubuntu_ documentation" and I
>>> suppose at some point you will want to put KDE docs also in Rosetta
>>> (fortunately as far as I can see it is not the case for Edgy).
> 
> This is an Ubuntu mailing list. 

So is there a kubuntu-translators list?

> For the record, what I have said applies
> to ubuntu-docs, kubuntu-docs and xubuntu-docs.

And what it means? There is no such package in Rosetta for Edgy.

	Krzysztof Lichota


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 254 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20061018/7996368f/attachment.sig>


More information about the ubuntu-translators mailing list