Call for Edgy installer translations

Vladimer Sichinava vlsichinava at gmail.com
Tue Oct 10 02:19:18 BST 2006


On ორშ, 2006-10-09 at 22:19 +0100, Matthew East wrote:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Hello, I'm passing on this message from Colin Watson.

Thank you, Georgian team alredy started working on it.
> 
> - -------- Original Message --------
> Subject: Call for Edgy installer translations
> Resent-Date: Mon, 9 Oct 2006 22:18:17 +0100
> Resent-From: Colin Watson <cjwatson at flatline.org.uk>
> Resent-To: Matthew East <mdke at ubuntu.com>
> Date: Mon, 9 Oct 2006 22:10:05 +0100
> From: Colin Watson <cjwatson at ubuntu.com>
> To: ubuntu-translators at lists.ubuntu.com
> 
> According to http://wiki.ubuntu.com/EdgyReleaseSchedule, there are about
> three more days to go until we stop accepting installer translation
> changes. I recently changed a couple of strings in ubiquity, but
> unfortunately only remembered today that I needed to poke the Launchpad
> guys to have Rosetta updated with these new strings. I'd appreciate it
> if installer translators could go and have a look at these.
> 
> 
> https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/debian-installer/+translations





More information about the ubuntu-translators mailing list