Improving Rosetta's relation with upstream translation teams
Jordi Mallach
jordi at canonical.com
Wed Oct 4 16:30:28 UTC 2006
Hello,
A few weeks ago, some KDE i18n team members wrote a very informative and
constructive wiki page about the problems the saw with Launchpad.net's
Rosetta web translation portal.
http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=KDERosettaCollaboration
We have tried to answer these concerns, which apply not only to KDE, but
also to GNOME and many other Free Software projects that are up for
translation in Rosetta.
You can find the document in the Ubuntu Wiki:
https://wiki.ubuntu.com/RosettaAndUpstreamCollaboration
Comments are appreciated, but please take the discussion to rosetta-users@,
as I'm not subscribed to the KDE list.
Thanks,
The Rosetta team
--
Jordi Mallach PĂ©rez -- Debian developer http://www.debian.org/
jordi at sindominio.net jordi at debian.org http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/attachments/20061004/cf26f550/attachment.sig>
More information about the ubuntu-translators
mailing list