Translating Docteam documentation

Claude Paroz paroz at email.ch
Fri Mar 25 15:34:21 CST 2005


Le vendredi 25 mars 2005 à 21:16 +0100, Enrico Zini a écrit :
> On Fri, Mar 25, 2005 at 08:44:25PM +0100, Claude Paroz wrote:
> 
> > I think there is an urgent need for a good How-to for doc translation.
> > I'm sure there's plenty of peolpe ready to help, but few know how to do
> > it.
> > If I missed something on the Ubuntu site or wiki, I'm sorry...
> 
> Something should definitely be worked out: I've been asking many times
> now, for hints on what translators could need from us docteam, but it
> never went any far.

So let's do something. I think the first thing to do (if not already
done) is to define the ideal process for translating a document. Sending
pot files on the translators list is really not a good solution. How can
I see if someone already did the job ? 

First of all, we should be able to see what's need to be translated or
need review in one's language. Where ? How ? (Wiki, Rosetta,
Subversion...)

Claude




More information about the ubuntu-translators mailing list