Hmm. Mycket hmm.

Linnea Björk Timm ladyfrost at blinkenlights.se
Ons Apr 19 18:49:14 BST 2006


Jag skulle önska att du närvarar på Ubuntu Sveriges möte 23/4-06 kl 18:00
(nu på söndag), då vi ska försöka hitta lösningar på alla problem som
har uppstått med översättningarna och rosetta. Som upstream-översättare
är dina kunskaper ovärdeliga för oss som inte har samma erfarenhet av
översättningsarbete.

Självklart är du upprörd, hela den här rosetta-situationen är ganska
hopplös...

Mvh//Linnéa Björk Timm


Den 4/19/2006, skrev "Daniel Nylander" <info at danielnylander.se>:

>
>Nu är jag lite upprörd.
>
>Jag ser i Rosetta att flera av mina översättningar har "uppdaterats" av
>diverse folk (mestadels av Tommy Johnsson).
>
>Speciellt gäller detta GNOME och installation-guide.
>
>Än en gång. INFORMERA era användare om att dessa översättningar hanteras
>av upstream. Bidrag kan göras direkt hos upstream. Mindre Ubuntu-specifika
>ändringar/uppdateringar görs i Rosetta.
>
>Notera även att översättningar i Rosetta har högre PRIORITET än de som
>importeras från upstream. Vilket innebär att mitt 4-månaders
>översättningsjobb av installation-guide innehåller massa stavfel och sär
>skriv ning ar i Ubuntu men inte i Debian.
>
>Daniel
>
>
>
>
>--
>ubuntu-se mailing list
>ubuntu-se at lists.ubuntu.com
>https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-se
>
>

Linnea Björk Timm (LadyFrost)
ladyfrost at blinkenlights.se
http://doryserver.kicks-ass.org/




More information about the ubuntu-se mailing list