Help me correct the subtitle file

Tabrez Iqbal tabrez.iqbal at gmail.com
Mon Oct 22 19:25:52 BST 2007


Hi,

I have created the English subtitles for the screencast "Connecting to
Printers"(please don't tell me that it has already been created :D, it
wasn't listed on the Translation Status page). The accent in this screencast
was very difficult for me to follow(unlike Alan's) but I managed most of the
words, some of them after listening repeatedly for 5-10 times. I still
couldn't figure out some of the words and I need someone's help in filling
those blanks.

Screencast: http://screencasts.ubuntu.com/MoS2007/15_Connecting_to_Printers

Quick Jump:
0:00 -  Hello, my name is Andrew (???), welcome to this Ubuntu screencast.
1:20 - 1:25 : Here you can see that's what ??? "Perfectly" - where
everything works. "Mostly" is where most things work but ???
2:38 - Now that ??? press Forward.
3:26 - I am going to load a ???.

I have attached the draft version of the SRT subtitle file.

Which is the best place to get this kind of help?

Thanks,
Tabrez
-- 
http://beans.seartipy.com/
"You can think I'm wrong, but that's no reason to quit thinking." -- Dr.
Gregory House(House MD)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-screencasts/attachments/20071022/6383975d/attachment.htm 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 20070727_printing_in_ubuntu_1024x768_theora_vorbis.srt
Type: application/x-srt
Size: 7168 bytes
Desc: not available
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-screencasts/attachments/20071022/6383975d/attachment.bin 


More information about the Ubuntu-screencasts mailing list