[ADMIN] Screencast Team approval application
Alan Pope
alan at popey.com
Wed Oct 10 14:05:27 BST 2007
Hi Matt,
On Wed, 2007-10-10 at 21:17 +1000, Matthew Rossi wrote:
> Well, we do have Shuttleworth's support which is good, but i question
> how long we will wait for him to tell us specifically how he plans to
> support us.
He mailed the marketing team during the meeting. I got the mail before
the meeting was over. He works pretty quickly.
> But no doubt about it, Shuttleworth's backing is more valuable than
> a podcaster's backing :)
>
Well, the support of Canonicals marketing dept can only be a good think
in my book.
> Really, in my opinion I don't see this project becoming immensely huge
> at any time soon.
:(
You're entitled to your opinion of course, but I think you're wrong :)
It also depends what you mean by "huge", how you measure success. We get
lots of downloads. Each video page is viewed many thousands of times,
and each video is downloaded many hundreds of times. Some more than
others of course.
> It is a very complicated process to create a screencast which
> sometimes even I have trouble with.
Indeed it is a cumbersome process. Once which I'd like to see made
easier.
> And translation, regardless of whether it's an audio dub or
> subtitling has had many issues (as Frédéric (MrEgg964) has noted
> recently).
There are some issues yes, but have you seen how many translations there
have been? People are working on them and we have results.
> Also the turnover of the English screencasts is much faster than the
> turnover of non-english screencasts, but this is a problem that the
> people at Full Circle Magazine have been experiencing.
>
Not really. People can translate any time. The screencasts aren't going
anywhere. If someone translates a screencast I made a year ago, today,
I'd be delighted. Equally if someone translates the ones I made
yesterday, I'd be equally delighted.
> For the translation stuff to work, we need to work out what are the
> most important languages that we want the screencasts in, and how
> often do we release non-english stuff. I find the current process a
> joke, rather a nightmare.
>
That's quite harsh.
> I think that the screencasts need to be tied into Ubuntu somehow for
> this project to grow (Possibly an app that you can stream the videos
> in, I hope that Alan writes a good proposal for such at the UDS in
> Boston).
I have already started writing such a spec and will do my best to move
that on at UDS later this month.
> For a consolation to Alan, I must admit the popularity of the MoS feed
> in Miro did help us quite a bit which is why I am part of this team in
> the first place. (Alan, it was a very mad plan indeed ;) )
>
Yeah, I admit it was possibly somewhat over ambitious, but hey, we've
got a bunch of screencasts and some translation out of it, can't be all
bad can it :)
(I am a glass-half-full kinda guy).
> I am indeed hopeful that the Screencasts project grows from what it is
> today. We provide a great service to the community, and don't ever
> forget that when you are giving up your time to contribute to the
> project, regardless whether you are recording, or translating :)
Indeed, I'm happy for any/all contributions people can make to the team.
Cheers,
Al.
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-screencasts/attachments/20071010/b1ec7cb0/attachment.pgp
More information about the Ubuntu-screencasts
mailing list