Re: Traducere Ubuntu reîncărcat
Silviu Bojica
bojicas la gmail.com
Vin Iul 20 20:52:05 BST 2007
Buna,
Te-am adaugat in lista de traducatori.
E un grup moderat si necesita aprobare.
Cum toti suntem voluntari, mai pot aparea intarzieri. Ne cerem scuze.
Oricum, bine ai venit in echipa!
Silviu
On 20 Jul 2007, at 18:42, Alex Eftimie wrote:
> Salut,
>
> Sunt un nou venit in grupul de traducători în limba română a Ubuntu
> și GNOME în general și aș dori să întreb despre cum merg lucrurile
> aici. M-am înscris în grupul de la https://launchpad.net/~ubuntu-
> l10n-ro/ dar în aproape două luni de zile nu am primit nici un
> răspuns. Sunt în așteptare. Mă întreb care sunt criteriile după
> care sunt acceptați membri noi în grup (nu le-am găsit nicăieri).
>
> Întreb asta pentru că am încercat să traduc în Rosetta doar ca
> simplu utilizator, dar textul este considerat sugestie, și am
> impresia că este destul de dificil pentru traducătorii oficiali să
> revizuiască sugestiile (în paranteză, nici o sugestie de a mea nu a
> fost revizuită și acceptată într-un interval de timp bunicel). Se
> poate ca Rosetta să fie doar de ochii lumi, traducerile fiind
> făcute "manual", pe fișierele .po?
>
> Toate cele bune.
>
> --
> Alex Eftimie
> --
> ubuntu-ro mailing list
> ubuntu-ro at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ro
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ro/attachments/20070720/77da6ee8/attachment.htm
Mai multe informații despre lista de discuții ubuntu-ro