[Ubuntu-PT 10590] Re: Memoria de Tradução
Ana Figueiras
afigueiras ubuntu.com
Segunda-Feira, 6 de Outubro de 2014 - 13:05:22 UTC
Olá,
agradecia que adicionassem os termos ao wiki
(https://wiki.ubuntu.com/PortugalTeam/TranslationMemory) para que
todos os membros da equipa de traduções os possam utilizar. Ter a
memória de tradução em forma de spreadsheet é útil mas muito mais
difícil de controlar as edições.
Alguns dos termos (por exemplo: back - voltar ou retroceder; default -
padrão ou por omissão; mirror - espelhar ou reflectir; override; plot;
template - modelo ou template; token - símbolo ou token ou chave
electrónica; etc. ) no entanto deverão ser discutidos aqui na mailing
list. Os termos devem ainda ser seguidos de uma frase de exemplo e da
sua classificação (nome, verbo, etc.).
Quanto ao Wiki podem fazer login com a pass do Launchpad.
Com os melhores cumprimentos,
Ana Figueiras
2014-10-04 16:43 GMT+01:00 Ivo Guerreiro <ivoguerreiro gmail.com>:
> Como prometido é devido segue o link.
>
> https://docs.google.com/spreadsheets/d/1hLB1EIxuQ5OrjQO7cPvGIip_6qiRdiLpV7M0ZwzRAbM/edit?usp=sharing
>
>
> No dia 3 de Outubro de 2014 às 18:18, Ivo Guerreiro <ivoguerreiro gmail.com>
> escreveu:
>
>> A forma mais fácil é a seguinte vou fazer nova partilha mas desta vez de
>> forma a que possam editar.
>>
>> Só peço que sempre que alguém tiver uma sugestão referente a uma palavra
>> que já lá exista, apesar de não haverem muitas utilize a coluna "nova
>> sugestão".
>>
>> Este fds já irei disponibilizar novamente o ficheiro.
>>
>> Bom fds para todos.
>> Em 03/10/2014 15:05, "Orenzio Santi" <orenzio.santi antonioarroio.pt>
>> escreveu:
>>
>> Boa tarde
>>>
>>> Gostaria de contribuir com algumas propostas para a tradução de termos
>>> técnicos já que sou um assíduo utilizador de software livre nas mais
>>> diversas áreas, mas não sei como fazer isso de forma que lhe seja mais
>>> fácil.
>>>
>>> Orenzio
>>>
>>> 2014-10-02 16:44 GMT+01:00 Ivo Guerreiro <ivoguerreiro gmail.com>:
>>>
>>> > Boas tardes,
>>> > Vi alguma alterações na memoria de tradução.
>>> > Segue o link para poder contribuir para a mesma.
>>> > É o que utilizo para me orientar nas traduções.
>>> >
>>> >
>>> >
>>> https://docs.google.com/spreadsheets/d/1dCI7PDUj4YTo-1WXsZM-T8JAOHVLVtTDsHZ953lkJFk/edit?usp=sharing
>>> >
>>> > --
>>> > Ivo Guerreiro
>>> >
>>> > --
>>> > ubuntu-pt mailing list
>>> > ubuntu-pt lists.ubuntu.com
>>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pt
>>> >
>>> --
>>> ubuntu-pt mailing list
>>> ubuntu-pt lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pt
>>>
>>
>
>
> --
> Ivo Guerreiro
> _________________________________
>
> Urb. Cova dos Vidros lt 80, 1ºB, 2975 – 308 Quinta do Conde
> Telm. +(351) 96 184 47 32 •
> _________________________________
> --
> ubuntu-pt mailing list
> ubuntu-pt lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pt
More information about the ubuntu-pt
mailing list