[Ubuntu-PH] Philippines National Keyboard Layout

JC John Sese Cuneta jcjohn.sesecuneta at laibcoms.com
Thu Oct 21 04:37:16 UTC 2010


Hi everyone,

Here's version 0.4 of the "Philippines National Keyboard Layout".

What's new?
1) The suggestions thrown in the previous emails regarding special
character positioning (a lot)
2) Dvorak de facto / Simplified layout
3) Coleman layout
4) Capewell-QWERF 2006 layout
5) Capewell-Dvorak layout
*6) Baybayin-QWERTY layout*

Still in the ToDo list:
1) Baybayin (independent) layout -- a layout designed for Baybayin based
on (Baybayin)-letter frequency.  This is a little bit hard because there
is a wide difference between the frequency of "Filipino", "Cebuano",
"Bikolano", "Mangyan", "Kapampangan".  Since I only speak Filipino, I
have to rely on texts available online and offline for the other languages.

As a solution, I am thinking of just basing it on "Filipino" since it is
our official National /spoken/ language anyway.  And the plans for it is
to incorporate all the other major and regional languages, whenever the
Commission on the Filipino Language will do that, is something out of
our jurisdiction already.  I believe what is important is to have a
Baybayin layout released.

2) Hanunoo-QWERTY layout - there are 2 fonts available already; aka
Mangyan Hanunoo
3) Buhid-QWERTY layout - I haven't seen any font for Buhid yet
4) Tagbanwa-QWERTY layout - there is 1 font available

* Baybayin (Tagalog in Unicode), Hanunoo, Buhid, and Tagbanwa all have
their separate Unicode range.
* I prefer to use "Baybayin" instead of the official Unicode range name
of "Tagalog" because [1] it is generic; [2] Baybayin is a writing script
that can be used by any Philippine language; [3] all the other versions
of it originated from "Baybayin-Tagalog" - like Hanunoo, Buhid,
Tagbanwa, and Kapampangan to name a few; [4] we go back to reason #1: it
is generic; and [5] reason #2: it can be used by any Philippine language.
* If I remember correctly, there is a move or plans to submit "sulat
Kapampangan" (Kapampangan version of Baybayin) to the Unicode
Consortium, if approved, then I'll be creating a Kapampangan-QWERTY
layout in the future.


Finally, in Ubuntu Linux, to switch between layouts, you type: Shift+CAPS.

Suggestions, violent reactions?  I'm targeting to release it as v1.0
this coming release party.  From there, we can proceed to Phase2 -
creating a Windoze version, so we can proceed to Phase 3a and 3b:
submitting to X.org XKB and mass publication (so Filipinos will be
aware, download it, and use it).

Thank you all for the help.  This project is now under the name of the
Ubuntu PH Team ^_^

ᜋᜊᜓᜑᜌ᜔ ᜃᜌᜓᜅ ᜎᜑᜆ᜔ (Mabuhay kayong lahat)
~ JC John Sese Cuneta
http://laibcoms.com | http://gameshogun.ws


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ph/attachments/20101021/c7dfdbcd/attachment.html>
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: HowTo
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ph/attachments/20101021/c7dfdbcd/attachment.ksh>
-------------- next part --------------
An embedded and charset-unspecified text was scrubbed...
Name: ph
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ph/attachments/20101021/c7dfdbcd/attachment-0001.ksh>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 900 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ph/attachments/20101021/c7dfdbcd/attachment.pgp>


More information about the ubuntu-ph mailing list