[Ubuntu-PH] Proposal to Merge Tagalog and Filipino

Dax Solomon Umaming knightlust at ubuntu.com
Wed Oct 3 09:45:31 UTC 2007


I've been checking out Launchpad Translations[1] in preparation for a 
translation project we're working on and I noticed that work has become 
redundant for both Filipino and Tagalog translations. I plan on having 
Tagalog merge with Filipino in Launchpad then drop it, but before I do, I'd 
like to consult the community.

Since our language is now officially Filipino, do we still need to have 
Tagalog in Launchpad? If no, then can we drop it? 
I'd like to get your opinion on this.

Thank you

[1] http://translations.launchpad.net/
-- 
Dax Solomon Umaming
http://knightlust.com/
GPG: 0x715C3547
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-ph/attachments/20071003/c20a03a2/attachment.pgp>


More information about the ubuntu-ph mailing list