[Ubuntu-PH] Proposal to Merge Tagalog and Filipino

Franz Allan Valencia See franz.see at gmail.com
Wed Oct 3 09:55:08 UTC 2007


Good day,

I prefer we use Filipino only.
* we don't need to create one for each dialect, and
* The Filipino language is heavily influenced by Tagalog anyway.

Just my 2 cents.

Cheers,
Franz

On 10/3/07, Dax Solomon Umaming <knightlust at ubuntu.com> wrote:
> I've been checking out Launchpad Translations[1] in preparation for a
> translation project we're working on and I noticed that work has become
> redundant for both Filipino and Tagalog translations. I plan on having
> Tagalog merge with Filipino in Launchpad then drop it, but before I do, I'd
> like to consult the community.
>
> Since our language is now officially Filipino, do we still need to have
> Tagalog in Launchpad? If no, then can we drop it?
> I'd like to get your opinion on this.
>
> Thank you
>
> [1] http://translations.launchpad.net/
> --
> Dax Solomon Umaming
> http://knightlust.com/
> GPG: 0x715C3547
>
> --
> ubuntu-ph mailing list
> ubuntu-ph at lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ph
>
>
>




More information about the ubuntu-ph mailing list