Geraakt?
Jaap Woldringh
jjh.woldringh op planet.nl
Za Feb 6 12:02:52 UTC 2010
Op zaterdag 06-02-2010 om 12:34 uur [tijdzone +0100], schreef Mark
Haanen:
> Collega-vertalers,
>
> Onderstaande discussie ontstond op de mailinglist ubuntu-nl op lists.ubuntu.com en had betrekking op de vertaling van apt-get. Is iemand van deze lijst hiervoor verantwoordelijk?
>
> -- Mark
>
> Op vrijdag 05-02-2010 om 13:41 uur [tijdzone +0100], schreef Jaap
> Woldringh:
> > Op vrijdag 05-02-2010 om 00:17 uur [tijdzone +0100], schreef Arie de
> > Jonge:
> > > Mark Haanen wrote:
> > > > Op donderdag 04-02-2010 om 21:01 uur [tijdzone +0100], schreef Arie de
> > > > Jonge:
> > > >
> > > >> Jaap Woldringh wrote:
> > > >>
> > > >>> Op donderdag 04-02-2010 om 20:38 uur [tijdzone +0100], schreef Peter
> > > >>> Klaassen:
> > > >>>
> > > >>>
> > > >>>> Geraakt http://nl.archive.ubuntu.com karmic
> > > >>>> Release
> > > >>>> Geraakt http://security.ubuntu.com karmic-security/main
> > > >>>> Packages
> > > >>>> Geraakt http://nl.archive.ubuntu.com karmic-updates
> > > >>>> Release
> > > >>>> Geraakt http://nl.archive.ubuntu.com karmic/main
> > > >>>> Packages
> > > >>>>
> > > >>>>
> > > >>> Even off topic, maar ik moet dit even kwijt:
> > > >>>
> > > >>> Wie heeft in 's hemelsnaam Hit vertaald met Geraakt?
> > > >>>
> > > >
> > > > Volgens mij is het origineel niet "Hit" maar "Touched", want dit is
> > > > precies wat er gebeurt. Uit 'man touch' in de terminal:
> > > >
> > >
> > > het origineel is wel degelijk " hit " zelf heb ik zowel Debian als
> > > Ubuntu in het engels op mijn computers staan
> > > >>> Gevonden, of Treffer, of iets dergelijks, maar Geraakt is gewoon
> > > >>> achterlijk.
> > > >>>
> > > >>>
> > > >> idd
> > > >>
> > > >
> > > > Niet, dus.
> > > >
> > >
> > > dus wel
>
> Om in thema te blijven: touché.
:)
>
> > Dank je wel, ik heb inmiddels ook gereageerd, en de naam van deze anders
> > zo OT discussie
>
> ...vandaar dat ik maar op deze bijdrage reageer.
>
> Voor alle duidelijkheid: ik deel de opvatting dat "Geraakt" geen beste
> term is op die plaats, maar ging blijkbaar uit van een verkeerde
> vooronderstelling. Hoe meer ik hierover nadenk, hoe meer Jaap's
> suggestie "Gevonden" mij aanspreekt.
>
> Ik zal deze mail forwarden naar de mailinglist voor NL-vertalers.
>
> -- Mark
>
Als jij weet bij wie je hiervoor moet aankloppen: graag. En alvast
bedankt.
Jaap
Meer informatie over de Ubuntu-NL
maillijst