Vertalingen Ubuntu

JanC janc+ubuntu op lugwv.be
Ma Dec 20 14:19:22 CST 2004


[Sorry, Reinout, dat ik die eerst naar jou stuurde ipv naar de lijst, ik 
ben mailing lijsten gewoon die de reply-to naar de lijst zetten...]


Reinout van Schouwen wrote:

> Voor degenen die mij nog niet kennen: ik ben o.a. actief als vertaler 
> van vrije software, waaronder GNOME.
> 
> Ik las iets over het Rosetta-project en kwam op die manier achter het 
> bestaan van deze lijst en het irc-kanaal #ubuntu-nl. De reden van dit 
> mailtje is dat het mij praktisch lijkt wanneer de mensen die zich bezig 
> houden met de Ubuntu-vertalingen nauw contact houden met de rest van de 
> vertaalprojecten (GNOME, KDE, Mandrake, GNU) via de 
> vertaling op vrijschrift.org lijst. Dit om de consistentie van diverse 
> vertalingen te bevorderen.

Op die lijst heb ik me dit weekend ingeschreven, en ik was van plan om
daar een gelijkaardige mail te sturen als jij hier nu...  ;-)

> Het lijkt me sowieso wel handig als het Ubuntu-vertaalteam en het 
> GNOME-vertaalteam samenwerken. Zo zag ik bijvoorbeeld dat gconf-editor 
> als 'te vertalen' op Rosetta stond, terwijl een complete vertaling 
> daarvan al tijden beschikbaar is in GNOME cvs. Op dubbel werk zit 
> niemand te wachten.
> 
> Ik blijf voorlopig geabonneerd op deze lijst, eventueel kun je ook 
> contact met me opnemen via irc, ik ben reinouts op irc.gnome.org 
> #gnome-nl.

pfff, kunnen jullie niet gewoon op freenode zitten?  ;-)


-- 
JanC



More information about the ubuntu-nl mailing list