Помощь в переводе руководства пользователя Ubuntu 12.04

Stas Solovey whats_up на tut.by
Чт Янв 31 16:47:34 UTC 2013


также можно обратиться в рассылку к команде переводчиков GNOME
gnome-cyr на gnome.org

и к Алексею Кабанову в частности, т.к. он перевел документацию 
пользователя GNOME, в которой 3132 сообщения (~57000 слов), т.е. ему по 
силам перевести документацию Ubuntu


31.01.2013 18:45, Игорь Зубарев пишет:
> Антон,
>
> Значит вариант - это разместить тп на фриланс ру, пропиарить на 
> новостных линукс сайтах и ждать предложений.
> Кому интересно предложат свои услуги. Тем более на фриланс ру и 
> подобных ресурсах достаточно своих переводчиков.
> Нужно просто чтобы переводчик был в теме линукса и конкретно убунту.
> --
> Игорь
>
> 31 января 2013 г., 19:09 пользователь Пацев Антон 
> <patsev.anton на gmail.com <mailto:patsev.anton на gmail.com>> написал:
>
>     Игорь, на форуме мне не ответили на другую тему
>     http://forum.ubuntu.ru/index.php?topic=212657.0
>     Так что я отложу этот вопрос.
>
>     31.01.13, Игорь Зубарев<igor.zubarev на gmail.com
>     <mailto:igor.zubarev на gmail.com>> написал(а):
>     > Антон,
>     >
>     > Можно создать тему на форуме убунту наподобие как на фриланс
>     нете. Пусть
>     > переводчики напишут сами кто за сколько готов сделать перевод. И
>     краткую
>     > инфу о своем опыте. Запостить новость на линуксовых сайтах и вперед.
>     >
>     > Антон, вы готовы выделить финансы на это?
>     >
>     > Насчет краудфандинга идея хорошая тоже, но для начала можно
>     сделать как я
>     > предложил. Не факт, что наберем деньги.
>     >
>     > Дмитрий, никто не сможет никогда дать гарантию адекватного перевода.
>     > --
>     > Игорь
>     >
>     > 31 января 2013 г., 17:55 пользователь Пацев Антон
>     > <patsev.anton на gmail.com <mailto:patsev.anton на gmail.com>>написал:
>     >
>     >> Dmitry Agafonov, если не адекватен, что вы предлагаете?
>     >>
>     >> Кстати, никто не задумывался на счет краудфандингово сбора
>     средств на
>     >> различные цели, тот же перевод??
>     >>
>     >> 31.01.13, Dmitry Agafonov<agafonovdmitry на gmail.com
>     <mailto:agafonovdmitry на gmail.com>> написал(а):
>     >> > А я добавлю: а кто скажет что перевод адекватен? :)
>     >> >
>     >> > 31 января 2013 г., 16:18 пользователь Пацев Антон
>     >> > <patsev.anton на gmail.com <mailto:patsev.anton на gmail.com>>написал:
>     >> >
>     >> >> Игорь, я если честно не знаю сколько кто запросит)
>     >> >>
>     >> >> 31.01.13, Игорь Зубарев<igor.zubarev на gmail.com
>     <mailto:igor.zubarev на gmail.com>> написал(а):
>     >> >> > Антон,
>     >> >> >
>     >> >> > Идея насчет фин. поддержки перевода руководства интересная.
>     >> >> > Если это серьезно, стоит озвучить цифру и сделать новость на
>     >> >> > опеннете
>     >> и
>     >> >> > ЛОРе.
>     >> >> > --
>     >> >> > Игорь
>     >> >> >
>     >> >> > 31 января 2013 г., 15:49 пользователь Пацев Антон
>     >> >> > <patsev.anton на gmail.com
>     <mailto:patsev.anton на gmail.com>>написал:
>     >> >> >
>     >> >> >> Уважаемые коллеги.
>     >> >> >> Может кто-нибудь заняться переводом Ubuntu 12.04
>     >> >> >> https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise ?
>     >> >> >> Если нужна финансовая поддержка, скажите.
>     >> >> >>
>     >> >> >> 05.01.13, Aleksey Kabanov<ak099 на mail.ru
>     <mailto:ak099 на mail.ru>> написал(а):
>     >> >> >> > Лучше сообщать о найденных несоответствиях команде
>     Ubuntu Manual,
>     >> ну
>     >> >> >> > или
>     >> >> >> > координатору перевода этого руководства - Hannie
>     Dumoleyn, чтобы
>     >> >> >> исправили.
>     >> >> >> > Я хотел сам этим заняться, но не настолько хорошо знаю
>     >> >> >> > английский:
>     >> >> >> > то
>     >> >> >> есть
>     >> >> >> > читаю-то с английского почти свободно, а вот писать по
>     английски
>     >> >> >> > -
>     >> >> >> > не
>     >> >> >> очень
>     >> >> >> > :) Я тоже буду потихоньку добавлять предложения
>     перевода, правда
>     >> для
>     >> >> >> 12.10,
>     >> >> >> > т.к. у меня сейчас эта версия стоит.
>     >> >> >> >
>     >> >> >> > --
>     >> >> >> > Aleksey Kabanov
>     >> >> >> > ak099 на mail.ru <mailto:ak099 на mail.ru>
>     >> >> >> >
>     >> >> >> > Roman Mindlin <roman.mindlin на gmail.com
>     <mailto:roman.mindlin на gmail.com>> писал(а) в своём письме
>     >> Sat,
>     >> >> 05
>     >> >> >> Jan
>     >> >> >> > 2013 12:54:14 +0400:
>     >> >> >> >
>     >> >> >> >> Ну в общем, буду заниматься этим потихоньку, но скорее
>     всего
>     >> >> >> >> после
>     >> >> >> >> праздников. На счет исправления кнопок не уверен, что
>     будет
>     >> >> >> >> >правильным
>     >> >> >> >> отходить от оригинала.
>     >> >> >> >> Хотя так тоже, конечно не хорошо.
>     >> >> >>
>     >> >> >>
>     >> >> >> --
>     >> >> >>  С уважением, Пацев Антон.
>     >> >> >> --
>     >> >> >> ubuntu-l10n-ru mailing list
>     >> >> >> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>     <mailto:ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com>
>     >> >> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>     >> >> >>
>     >> >> >
>     >> >>
>     >> >>
>     >> >> --
>     >> >>  С уважением, Пацев Антон.
>     >> >> --
>     >> >> ubuntu-l10n-ru mailing list
>     >> >> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>     <mailto:ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com>
>     >> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>     >> >>
>     >> >
>     >> >
>     >> >
>     >> > --
>     >> > Dmitry Agafonov ~ http://agafonov.pp.ru/
>     >> >
>     >>
>     >>
>     >> --
>     >>  С уважением, Пацев Антон.
>     >> --
>     >> ubuntu-l10n-ru mailing list
>     >> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>     <mailto:ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com>
>     >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>     >>
>     >
>
>
>     --
>      С уважением, Пацев Антон.
>     --
>     ubuntu-l10n-ru mailing list
>     ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>     <mailto:ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com>
>     https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
>
>

----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20130131/d94ca40d/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru