Developer

Roman Mindlin roman.mindlin на gmail.com
Пн Сен 24 09:09:25 UTC 2012


Товарищи!

Какой проявитель, вы что??? Я сам фотографией увлекаюсь. Обработчик RAW,
его обрабатывают, а не проявляют.
Есть конечно и такой термин, как "цифровая проявка" но он старомодный что
ли... Пожалейте тех, кто будет пользоваться нашими переводами.

PS: В Shotwell все уже поправили от греха.

24 сентября 2012 г., 13:04 пользователь Dmitry Agafonov <
agafonovdmitry на gmail.com> написал:

> 24 сентября 2012 г., 12:51 пользователь Oleg Koptev <koptev.oleg на gmail.com
> > написал:
>
> Дмитрий, почему же "проявитель"? По-моему, корректнее будет
>> "обработчик/конвертер".
>
>
> Потму что так говорят те, кто переводят фотографии из RAW, это процесс
> цифрового "проявления".
>
> 24 сентября 2012 г., 12:47 пользователь Dmitry Agafonov <
>> agafonovdmitry на gmail.com> написал:
>>
>>> Привет!
>>>
>>> Я надеюсь, перевод - "проявитель" ?
>>>
>>>
> --
> Dmitry Agafonov ~ http://agafonov.pp.ru/
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20120924/26564018/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru