Fwd: Здравствуйте

Игорь Зубарев igor.zubarev на gmail.com
Ср Сен 14 13:00:12 UTC 2011


Евгений,

Отправляю вопрос в рассылку переводчиков для обсуждения.

---------- Пересланное сообщение ----------
От кого: Eugene Marshal <pams на imail.ru>
Дата: 13 сентября 2011 г. 22:17
Тема: Здравствуйте
Кому: Igor Zubarev <igor.zubarev на gmail.com>


Здравствуйте Игорь. Некоторые предложения:

Мне кажется "Открыть с помощью..." хотя и переведено точно, не позволяет
полностью показать в какой программе и не поместившаяся часть скрывается
за многоточием, так как склонение всё равно там не используется, может
быть имеет смысл сократить пункт меню до "Открыть в ...". В итоге мы
получили бы, что то на подобии "Открыть в Редактор изображений", а не
"Открыть в Редактор изобра...". А также, может быть поменять пункт
"Сжать..." на более интуитивный для пользователя "Создать архив...".
http://img694.imageshack.us/img694/8655/20110913214534.png

Первый пункт поставит в ступор пользователя незнакомого, с таким
термином как вэб-страница - "Просмотреть вэб-страницы". Мне кажется
лучше это привязать к всем понятному интернету.
http://img824.imageshack.us/img824/5756/20110913214811.png

Обратил внимание, что в секции поиска файлов, главного меню, не
отображаются аналогичные по размеру параметры, например на латинице
">1GB" отображается, на кириллице ">1ГБ" уже отображается в виде
многоточии. Поэтому я дропнул созданный мною перевод.
http://img844.imageshack.us/img844/6554/20110913214826.png

Тоже самое происходит и в секции поиска музыки, главного меню, но с
оговоркой, в кириллице для смысловой нагрузки необходимо использование
окончания "-е" или "-ые", но оно не помещается, поэтому я его также
дропнул:
http://img849.imageshack.us/img849/5967/20110913214843.png

В параметрах системы, почему то присутствуют два пункта Ubuntu One. С
пунктом "Учётные записи пользователей" мы разобрались в прошлом письме и
я заменил на "Пользователи".  Остаётся не решённым вопрос, как перевести
пункт "Дополнительные драйвера", который также не умещается. Пункт
"Съёмный носитель", можно было бы переименовать во множественное число,
чтобы он не выделялся из общей группы. "Резервная копия" переименовать
на "Резервное копирование".
http://img339.imageshack.us/img339/2227/20110913214907.png

Благодарю за внимание.
--
This message was sent from Launchpad by
Eugene Marshal (https://launchpad.net/~lowrider)
using the "Contact this user" link on your profile page
(https://launchpad.net/~igor.zubarev).
For more information see
https://help.launchpad.net/YourAccount/ContactingPeople
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20110914/687ebc6b/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru