Re: Употребление слов Layout и Numeric Keyboard

John Akulov gxoptg на gmail.com
Пт Окт 21 07:42:30 UTC 2011


Но почему блок???? Клавиатура! Цифровая!

2011/10/21 Alexey Balmashnov <a.balmashnov на gmail.com>

> 2011/10/21 John Akulov <gxoptg на gmail.com>:
> > Давайте решим, как переводить слова layout и Numeric Keyboard. Думаю, их
> > нужно занести в словарик, т.к. встречается они часто, а переводят их все
> > по-разному.
> > Layout
> > Я, например, перевожу layout как макет.
> > EngCom:
> >>
> >> layout
> >> _n.
> >> 1> вёрстка;
> >> 2> размещение;
> >> 3> формат;
> >> 4> проектирование;
>
> Когда я вижу Layout и Numeric Keyboard вместе, то Layout - это скорее
> Keyboard Layout, то бишь раскладка клавиатуры/клавиатурная раскладка.
>
> >
> > Мультитран.
> > Numeric Keyboard
> > Предположительно - цифровая клавиатура или цифровой блок.
> > Google по 1му запросу выдает больше результатов; статья в Вики называется
> > именно так.
> > EngCom - ничего.
> > Мультитран.
>
> Numeric Keyboard - это цифровой блок клавиатуры.
>
> Интересно, как подобное называется в инструкциях к тем же классам УКНЦ :)
>
> А. Б.
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20111021/08986716/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru