Относительно словаря переводчиков

Дмитрий simplehuman2 на gmail.com
Пн Мар 28 19:30:37 UTC 2011


Собственно, для этого и отправил на общее обозрение. Ведь это дело можно
разбавить возможными вариантами. Тогда переводчик сможет взять
правильное направление выбрав наиболее подходящий вариант.

28.03.2011 22:27, Alexander GamePad пишет:
> Хорошо, но launcher может быть и кнопкой запуска в зависимости от контекста.
> А monitor -- ещё и существительным, да ещё и с разными смыслами =)
>
> 28 марта 2011 г. 23:16 пользователь Дмитрий <simplehuman2 на gmail.com>написал:
>
>>  Накидал пару вариантов для перевода некоторых слов и словосочетаний.
>>
>> Хотелось бы знать, то ли я подбираю и насколько корректны мои варианты.
>> Спасибо.
>>
>>   launcher панель запуска  app приложение  GUI графический интерфейс
>> пользователя, графический интерфейс
>>   source code исходный код  frontend интерфейс  package пакет  download загрузка,
>> загрузить  image образ  IDE среда разработки  plugin модуль  database база
>> данных  mount монтирование, установка, подключение  monitor мониторинг
>>
>> --
>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>
>>




Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru