Re: Недостаточно места на диске

Сергей Седов sedov на webmail.perm.ru
Вс Окт 11 12:26:02 BST 2009


Ребята это точно где-то на launchpade и мне кажется основную фразу внутри
окна я переводил (визуально помню и поищу потом по истории), обратите
внимание на пакеты с 1-2 непереведёнными строками.

11 октября 2009 г. 17:18 пользователь <
ubuntu-l10n-ru-request на lists.ubuntu.com> написал:

> Сообщения, предназначенные для списка рассылки ubuntu-l10n-ru,
> необходимо отправлять по адресу
>        ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
>
> Для изменения параметров подписки вы можеже использовать веб-страницу
>        https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
> Для получения информации о том, как пользовать почтовым интерфейсом,
> отправьте письмо, в теле или теме которого будет слово 'help', по
> адресу:
>        ubuntu-l10n-ru-request на lists.ubuntu.com
>
> Адрес человека, ответственного за этот список рассылки:
>        ubuntu-l10n-ru-owner на lists.ubuntu.com
>
> При ответе, пожалуйста, измение тему письма так, чтобы она была более
> содержательной чем "Re: Содержание дайджеста списка рассылки
> ubuntu-l10n-ru..."
>
>
> В этом номере:
>
>   1. Re: Недостаточно места на диске (Maxim Ushakov)
>   2. Re: Недостаточно места на диске (Daria Mayorova)
>   3. Re: Недостаточно места на диске (Maxim Ushakov)
>   4. Re: Недостаточно места на диске (Anton Gladky)
>   5. Re: Недостаточно места на диске (BasicXP)
>   6. Re: Схема сообщения о проблемах перевода (Oleg Koptev)
>   7. Re: Схема сообщения о проблемах перевода (Alexey Balmashnov)
>   8. Re: по поводу Live CD (Alexey Balmashnov)
>   9. Re: Схема сообщения о проблемах перевода (Александр Бролин)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Sun, 11 Oct 2009 10:16:08 +0300
> From: Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>
> Subject: Re: Недостаточно места на диске
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <3b6cb9b70910110016v1ca41f5aj6138c3c3cfb4454d на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="koi8-r"
>
> может лучше не "Изучить...", а "Подробнее" ?
>
> 11 октября 2009 г. 7:59 пользователь Сергей Седов
> <sedov на webmail.perm.ru>написал:
>
> > Доброго времени суток, дамы и господа.
> >
> > Прикладываю скриншот, снова не могу найти приложение :/ :)
> >
> > В заголовке окна лучше перевести "Недостаточно места на диске", а клавишу
> > "Examine...", которая ведёт на приложение baobab, возможно "Изучить..."
> (?)
> >
> > С уважением, Сергей
> > https://launchpad.net/~serg-sedov <https://launchpad.net/%7Eserg-sedov><
> https://launchpad.net/%7Eserg-sedov>
> >
> > --
> > ubuntu-l10n-ru mailing list
> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >
> >
>
>
> --
> Кризис - всего лишь отмазка, чтобы одних сократить, а других -- работать за
> всех за те же деньги.
> ----------- следущая часть -----------
> Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091011/d5d54a2c/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sun, 11 Oct 2009 11:17:52 +0400
> From: Daria Mayorova <d.mayorova на gmail.com>
> Subject: Re: Недостаточно места на диске
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <f5b8e18d0910110017x484ed7f8xdad24b82447061e0 на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="koi8-r"
>
> Мне нравится вариант "Подробнее"
>
> 2009/10/11 Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>
>
> > может лучше не "Изучить...", а "Подробнее" ?
> >
> ----------- следущая часть -----------
> Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091011/7f8067bc/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sun, 11 Oct 2009 10:21:00 +0300
> From: Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>
> Subject: Re: Недостаточно места на диске
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <3b6cb9b70910110021p3484ab87x8de3e4e5946f5e28 на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="koi8-r"
>
> осталось найти где переводить 8)
>
> 11 октября 2009 г. 10:17 пользователь Daria Mayorova
> <d.mayorova на gmail.com>написал:
>
> > Мне нравится вариант "Подробнее"
> >
> > 2009/10/11 Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>
> >
> >> может лучше не "Изучить...", а "Подробнее" ?
> >>
> >
> > --
> > ubuntu-l10n-ru mailing list
> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >
> >
>
>
> --
> Кризис - всего лишь отмазка, чтобы одних сократить, а других -- работать за
> всех за те же деньги.
> ----------- следущая часть -----------
> Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091011/1cc9df24/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Sun, 11 Oct 2009 09:29:26 +0200
> From: Anton Gladky <gladky.anton на gmail.com>
> Subject: Re: Недостаточно места на диске
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <930069bf0910110029k19f4226u995bba624f1fa50c на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Мне кажется, что это где-то в ГНОМе должно быть.
> Я не нашел эту фразу в Ланчпаде.
> ______________________________
> [ENG] Best Regards
> [GER] Mit freundlichen Gr??en
> [RUS] С наилучшими пожеланиями
> [UKR] З найкращими побажаннями
>
> Anton Gladkyy
>
>
> 2009/10/11 Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>
>
> > осталось найти где переводить 8)
> >
> > 11 октября 2009 г. 10:17 пользователь Daria Mayorova <
> d.mayorova на gmail.com
> > > написал:
> >
> >> Мне нравится вариант "Подробнее"
> >>
> >> 2009/10/11 Maxim Ushakov <msincster на gmail.com>
> >>
> >>> может лучше не "Изучить...", а "Подробнее" ?
> >>>
> >>
> >> --
> >> ubuntu-l10n-ru mailing list
> >> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >>
> >>
> >
> >
> > --
> > Кризис - всего лишь отмазка, чтобы одних сократить, а других -- работать
> за
> > всех за те же деньги.
> >
> > --
> > ubuntu-l10n-ru mailing list
> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >
> >
> ----------- ???? ???-----------
> Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091011/50b17e69/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 5
> Date: Sun, 11 Oct 2009 11:56:45 +0400
> From: BasicXP <x12ozmouse на ya.ru>
> Subject: Re: Недостаточно места на диске
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID: <221141255247805 на webmail102.yandex.ru>
> Content-Type: text/plain; charset=koi8-r
>
> Я бы сказал, что лучше перевести как "Анализ". Аналогичная фраза есть в
> Windows - программа "Очистка диска".
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 6
> Date: Sun, 11 Oct 2009 12:55:28 +0400
> From: Oleg Koptev <koptev.oleg на gmail.com>
> Subject: Re: Схема сообщения о проблемах перевода
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <ea2fbfe50910110155q6411e914i75b0c248f50aee64 на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Предлагаю ещё при размещении баг-репорта на LP обязательно добавлять тэги,
> позволяющие идентифицировать пакет, в котором содержится ошибка.
>
>
> --
> C уважением, Коптев Олег
> With respect, Oleg Koptev
>
> Jabber ID - koptevoleg на jabber.ru
> ----------- ???? ???-----------
> Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091011/cf7f1092/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 7
> Date: Sun, 11 Oct 2009 11:00:17 +0200
> From: Alexey Balmashnov <a.balmashnov на gmail.com>
> Subject: Re: Схема сообщения о проблемах перевода
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <e06e213d0910110200m253f5123uaa27fbb041fa8c8c на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> И наверное не стоит светить электронные адреса сообщивших об ошибках.
>
> -- А.Б.
>
> ------------------------------
>
> Message: 8
> Date: Sun, 11 Oct 2009 11:26:46 +0200
> From: Alexey Balmashnov <a.balmashnov на gmail.com>
> Subject: Re: по поводу Live CD
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <e06e213d0910110226ibfe8594j9a1ef66161cfe0a0 на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> /навеяно переводами справки начальных загрузочных экранов системы/
>
> Подниму вопрос опять. Пусть мы решили таки ни коим образом не
> переводить слово Live в комбинации с CD. Тогда получается, что
> связанные с ним словосочетания типа "live session", "live disk", "live
> environment" должна постигнуть та же участь?
>
> Замечу заодно, что ?живой? именно вот так вот, в кавычках, легко
> ?масштабируется? и на данные варианты.
>
> -- А.Б.
>
> ------------------------------
>
> Message: 9
> Date: Sun, 11 Oct 2009 15:17:43 +0400
> From: Александр Бролин <bell442 на gmail.com>
> Subject: Re: Схема сообщения о проблемах перевода
> To: ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> Message-ID:
>        <e249e9000910110417re56faadh3e1fdadda4158d59 на mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="koi8-r"
>
> Адрес почты написал (пока только одно сообщение добавил сам - как раз про
> горячо обсуждаему юсейчас "Нехвата места на диске"), а какие теги писать, в
> смысле, как это верно делать? А если как в вышеупомянутом случае - пакет
> неизвестен?
>
> 11 октября 2009 г. 13:00 пользователь Alexey Balmashnov <
> a.balmashnov на gmail.com> написал:
>
> > И наверное не стоит светить электронные адреса сообщивших об ошибках.
> >
> > -- А.Б.
> > --
> > ubuntu-l10n-ru mailing list
> > ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
> >
> ----------- следущая часть -----------
> Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
> URL:
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091011/fb500550/attachment.htm
>
> ------------------------------
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru на lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
> Конец Дайджест списка рассылки ubuntu-l10n-ru; том 38, выпуск 28
> ****************************************************************
>
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091011/0a5da2f6/attachment-0001.htm 


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru