Re: 9.10 Beta
Slav Kv
slavkv gmail.com
5 15:10:21 BST 2009
выложил
http://translated.by/you/ubuntu-9-10-beta/into-ru/trans/
всё-таки предлагаю сказать свои ники на t.by и сделать перевод закрытым
5 октября 2009 г. 22:05 пользователь Anton Gladky
<gladky.anton gmail.com>написал:
> А на https://translations.launchpad.net/ нет никакой возможности добавить
> текст и перевести?
>
> ______________________________
>
>
> Anton Gladkyy
>
>
> 2009/10/5 Slav Kv <slavkv gmail.com>
>
>> Пока нет никаких договорённостей, но мы это поправим.
>> Предлагаю тогда все переводы делать на translated.by, причём переводы не
>> нужно открывать для всех, если нам важно качество перевода.
>>
>> 5 октября 2009 г. 20:28 пользователь Artyom Loenko <divenvrsk gmail.com>написал:
>>
>> если все таки будет принято хоть какое-нибудь решение о системе
>>> перевода (translated.by или notabenoid), то сообщите. переведем.
>>> думал, что система организации переводов давно уже отработана.
>>>
>>> 2009/10/5 Oleg Koptev <koptev.oleg gmail.com>:
>>> > Думаю это надо было сделать с самого начала. (translated.by)
>>> > иначе одна работа могла была быть выполнена много раз.
>>> > --
>>> > ubuntu-l10n-ru mailing list
>>> > ubuntu-l10n-ru lists.ubuntu.com
>>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>> >
>>>
>>>
>>> -
>>> Artyom Loenko
>>> MSN, Jabber, GTalk, mail: divenvrsk gmail.com
>>> --
>>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>>> ubuntu-l10n-ru lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>>
>>
>>
>> --
>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> ubuntu-l10n-ru lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>
>>
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
----------- -----------
Вложение в формате HTML было извлечено…
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20091005/9340a43b/attachment.htm
ubuntu-l10n-ru