Re: Ubuntu Desktop Course

Warpc vsharshov gmail.com
10 16:25:54 GMT 2009


Только за, канал ubuntu-desktop-course  conference.jabber.ru , если никто не
против

А для книги - Яндекс.диск вполне, так же могу разослать всем отдельные
главы, которые каждый заберет себе для перевода по почте, если потребуется.
Или влить отдельно на Яндекс.Диск и прислать линки каждому в отдельности.

2009/2/10 Ivan Surzhenko <i.surzhenko  gmail.com>

> Поддерживаю Jabber.
>
> Могу выкачать все исходники и разослать по почте, если будет необходимо
> (естественно ограниченным тиражом).
>
> 2009/2/10 Slav Kv <slavkv  gmail.com>
>
> Я за. Сам хотел предложить подобное дело. Только вот я не видел активности
>> перевода Петра Антонова. Никаких изменений в ветке не зафиксировано.
>>
>> Хочу также обратить внимание, что там используется система контроля версий
>> baazar, а если вы решите скачать полные исходники этого курса - займет
>> больше 500 мегабайт.
>>
>> Про скриншоты правильно пишите - нужны люди, чтобы сделать все скриншоты
>> на русской версии, причем использовать также примерно тоже самое разрешение
>> картинок, что и в английской версии.
>>
>> Предлагаю выбрать место для коллективного общения online, IRC или Jabber.
>> Я бы предпочел Jabber.
>>
>>
>> 2009/2/10 Warpc Владимир Шаршов <vsharshov  gmail.com>
>>
>>> Доброго всем времени суток. Уже достаточно давно вышли 2 книги под
>>> свободной лицензией, посвященных обучению пользователей работе с системой
>>> Ubuntu.
>>> Подробнее о ней https://wiki.ubuntu.com/Training. К сожалению, её
>>> переводом занимается всего лишь один человек Petr E. Antonov, за что ему
>>> честь и хвала, но на такой объем одного человека объективно мало, а ведь
>>> такая переведенная книга смогла бы сильно поднять позиции  Deb-систем  и
>>> всего OpenSource в России, так как это бесплатное качественное руководства
>>> для начинающих, которое можно распространять любым способом(не нарушая
>>> свободной лицензии)
>>>
>>> Что планируется:
>>>  Идея вобщем-то проста: перевести полностью два руководства, внеся
>>> изменения в описания для соответствия версии 8.04 (это LTS релиз, поэтому
>>> такие руководства лучше писать и переводить для них, это имхо), то есть, по
>>> моему мнению, работа должна пройти в несколько этапов:
>>> 1. Переводчики забирают себе определенные главы руководства,
>>> обговариваются сроки сдачи.
>>> 2. Сдается записи, редакторы из числа переводчиков перепроверяют, либо
>>> перенаправляют переводы  одних другим переводчикам для проверки.
>>> 3. В переведенный материал вносятся поправки, чтобы соответствовать
>>> версии 8.04, все скриншоты переснимаются для русской версии интерфейса.
>>> 4. Итоговый материал проходит стилистическую, орфографическую и
>>> техническую выверку, добавляется информация об участниках перевода в итогой
>>> материал.
>>> 5. Выпускаем руководство.
>>>
>>> Что есть:
>>> 8 человек уже согласилось участовать, если найдутся ещё желающие, будет
>>> просто здорово, так как объем достаточно велик.
>>>
>>> Если есть мнения, примечания и идеи, высказывайтесь, будем рады обсудить.
>>>
>>> Страница проекта на Launchpad'е:
>>> https://edge.launchpad.net/ubuntu-desktop-course
>>>
>>> --
>>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>>> ubuntu-l10n-ru  lists.ubuntu.com
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>>
>>>
>>
>> --
>> ubuntu-l10n-ru mailing list
>> ubuntu-l10n-ru  lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>>
>>
>
>
> --
> --------------------------------
> With best regards,
> Ivan Surzhenko
>
> E-mail: i.surzhenko  gmail.com
> Jabber: surzh  jabber.com.ua
> Skype: ivan.surzhenko
>
> --
> ubuntu-l10n-ru mailing list
> ubuntu-l10n-ru  lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru
>
>
-----------   -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ru/attachments/20090210/7e03e38f/attachment.htm 


ubuntu-l10n-ru