[BUG] Шутка в описании пакета perl
Warpc Владимир Шаршов
vsharshov на gmail.com
Вт Июн 3 13:28:49 BST 2008
perl-base
Perl - Паталого-Электричекий Транслятор Ерунды
Официальное описание пакета, к примеру эту строчку можно увидеть
http://packages.ubuntu.com/ru/hardy/ubuntu-minimal
и ищем perl-base
а можно прямо сюда http://packages.ubuntu.com/ru/hardy/perl-base
Если смотреть в Wiki, то Practical Extraction and Report Language
(практический язык для извлечения данных и составления отчетов)
Меры к таким шутникам есть?
https://translations.edge.launchpad.net/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu-main/ru/12169/+translate
Вот номер перевода.
Вариант правильного написания предложил. Хотелось бы, чтобы кто-нибудь
из команды переводчиков ubuntu его утвердил.
Два сопутствующих вопроса:
1) Вариант перевода, который вы видете выше, сделал Michael Vogt
https://edge.launchpad.net/~mvo . Для пакета perl он перевел абсолютно
корректно. Если посмотреть на его таблицу переводов, то складывается
ощущение, что он полиглот, знающий огромное число языков.
https://translations.edge.launchpad.net/~mvo Это так или он является
псевдонимом для интернациональной команды?
2) Как попасть в группу переводчиков Ru на ланчпаде. По мере
возможности перевожу на ланчпаде и участвую в жизни рассылки.
Образования переводчика нет и не планируется. Карма на текущий момент
503. Из них за переводы 444. Заявку на приём в группу
подал давно, но никаких сдвигов. Путь до моего профиля
https://edge.launchpad.net/~vsharshov/+karma
Спасибо и удачи всем.
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru