_
Alexandre Prokoudine
alexandre.prokoudine на gmail.com
Ср Сен 26 20:25:46 BST 2007
On 9/26/07, Кульков Александр wrote:
> Здравствуйте, all.
>
> У меня такой вопрос. Организационного характера. Я только второй день
> в лончпаде, но за плечами у меня большой опыт локализации
> виндовс-приложений.
> Так вот, хотелось бы узнать как вы относитесь к символу "_" в
> элементах меню, да и вообще. Просто я поглядел, кто-то лепит его "от
> балды", кто-то с умом, но всё равно ставит на русские буквы, кто-то
> делает так: Файл (_F), а кто-то просто удаляет.
> Мне лично ближе всего последняя позиция, а чуть дальше предпоследняя.
>
> А как принято?
За всех не скажу, скажу за себя
1. Ставлю на русские.
2. Проверяю, нет ли в одном и том же диалоге или меню повторяющихся
модификаторов, чтобы пользователь не прыгал между чекбоксами или
пунктами меню.
3. По возможность ставлю модификатор на одну из первых 3-4 букв, чтобы
глаз не терялся.
4. Учитываю характер приложения. В приложениях для работы с графикой,
звуком и видео, как правило, одна рука всё время на мышке или стилусе
(причём обычно правая), а другая (левая) --- на клавиатуре, поэтому в
таких случаях модификаторы надо ставить на такие буквы, чтобы было
удобно одной рукой нажимать Alt и эту букву.
Ставить модификатор на латиницу, по-моему -- изврат. Таким образом
переведён Bluefish, например. Глаз ужасно режет.
А.П.
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru