Слово Linux и прочие наименования
Dmitry Agafonov
Dmitry на Agafonov.pp.ru
Пт Мар 30 00:26:05 BST 2007
Привет!
Переводится ли на русский слово Linux (Линукс)?
С названиями дистрибутивов (типа Kubuntu, Debian и пр.) понятно - не
нужно, но Linux - обобщенная сущность, не конкретная.
Тот же вопрос про Wiki, Web, и Internet наконец. Можно попробовать
продолжить.
А вот "Ubuntu Documentation Team" и прочие?
Короче - нужен простой и понятный критерий - когда надо наименования
чего-то переводить (и как), а когда нет (применять как есть).
Например, запись в
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators/Dictionary вполне
устроит :)
PS.
На большинстве переводимых сайтов Linux пишут как есть.
А вот Интернет уже по-русски (кстати, с большой или маленькой?)
Web иногда переводят как Веб, хотя ежу понятно оно Сеть, но иногда так и
пишут - Web.
Короче есть неявная степень проникновения в язык...
--
https://launchpad.net/~dmitry-agafonov
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru