Слово Linux и прочие наименования

Dmitry Agafonov Dmitry на Agafonov.pp.ru
Пт Мар 30 00:26:05 BST 2007


Привет!

Переводится ли на русский слово Linux (Линукс)?

С названиями дистрибутивов (типа Kubuntu, Debian и пр.) понятно - не 
нужно, но Linux -  обобщенная сущность, не конкретная.

Тот же вопрос про Wiki, Web, и Internet наконец. Можно попробовать 
продолжить.

А вот "Ubuntu Documentation Team" и прочие?

Короче - нужен простой и понятный критерий - когда надо наименования 
чего-то переводить (и как), а когда нет (применять как есть).
Например, запись в 
https://wiki.ubuntu.com/UbuntuRussianTranslators/Dictionary вполне 
устроит :)

PS.
На большинстве переводимых сайтов Linux пишут как есть.
А вот Интернет уже по-русски (кстати, с большой или маленькой?)
Web иногда переводят как Веб, хотя ежу понятно оно Сеть, но иногда так и 
пишут - Web.
Короче есть неявная степень проникновения в язык...

-- 
https://launchpad.net/~dmitry-agafonov



Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru