Re: Рекомендации для переводчиков

Alexey Balmashnov a.balmashnov на gmail.com
Вт Апр 3 21:50:03 BST 2007


> Кто-нибудь имеет опыт работы с розетой путём Export - Import .po файлов?

Угу, имеет.

> Проблемы есть?

Не замечал. По крайней мере перед релизом Эджи всё работало. Неудобно
только то, что если скачиваешь po-файл для перевода, то невозможно
сделать lock на пакет, чтобы никто его не трогал, ибо потом при
заливке .po обратно он тупо переписывает всё, что было.

Да и ещё, при заливке .po обратно в Розетту он подвисает на некоторое
время в очереди на поддтверждение.

> Просто боюсь сломать что-то, не пробую.

Хм. Ну, исходный .po сохраняй. И с кодировками аккуратнее, а то
tsclent вон три релиза был в koi8r.

Успеха.

Алексей.


Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru