Re: Рекомендации для переводчиков
Alexey Balmashnov
a.balmashnov на gmail.com
Вт Апр 3 21:50:03 BST 2007
> Кто-нибудь имеет опыт работы с розетой путём Export - Import .po файлов?
Угу, имеет.
> Проблемы есть?
Не замечал. По крайней мере перед релизом Эджи всё работало. Неудобно
только то, что если скачиваешь po-файл для перевода, то невозможно
сделать lock на пакет, чтобы никто его не трогал, ибо потом при
заливке .po обратно он тупо переписывает всё, что было.
Да и ещё, при заливке .po обратно в Розетту он подвисает на некоторое
время в очереди на поддтверждение.
> Просто боюсь сломать что-то, не пробую.
Хм. Ну, исходный .po сохраняй. И с кодировками аккуратнее, а то
tsclent вон три релиза был в koi8r.
Успеха.
Алексей.
Подробная информация о списке рассылки ubuntu-l10n-ru