[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de revisão de traduções no Quantal
Fábio Nogueira
deb-user-ba em ubuntu.com
Quarta Junho 25 15:47:49 UTC 2014
Olá Lucas!
O grupo de documentação necessita atualizar tais wikis.. :(
Você mesmo pode entrar em contato com quaisquer time daqui do Ubuntu Brasil
e enviar suas dúvidas, sugestões, etc...
[]'s
___
Fábio "Elvis" Nogueira
Ubuntu Member
Membro do Conselho da Comunidade Ubuntu Brasil
Líder do Time de Tradução do Ubuntu para Português do Brasil
Coordenador do Planeta Ubuntu Brasil
Blog: http://blog.fnogueira.com.br | Jabber: ubuntuser em jabber.cz
Twitter: http://twitter.com/ubuntuser | IRC: Ubuntuser (irc.freenode.net)
Launchpad: https://launchpad.net/~fnogueira
Em 25 de junho de 2014 10:54, <lukereis em live.com> escreveu:
>
>
> Certo, passarei a traduzir pacotes do Trusty. A documentação do time de
> tradução aponta para o Quantal, penso que há necessidade de atualização do
> mesmo.
>
> quarta-feira, 25 de junho de 2014 10:47 -0300 de Rudinei Weschenfelder <
> rudinei.ti em gmail.com>:
>
> Para o Lucas e os demais:
> O suporte para o Ubuntu 12.10 (quantal) foi encerrado em 16/05/2014
> conforme https://wiki.ubuntu.com/Releases - então não faz mais sentido
> traduzir pacotes dessa versão.
>
> O mais indicado é contribuir na tradução dos pacotes da versão atual,
> 14.04 (trusty)
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+lang/pt_BR
>
> Agora fica a dúvida... quais os pacotes prioritários?
>
> --
> Atenciosamente,
> Rudinei Weschenfelder
> Skype: rudineiw
> http://twitter.com/RudineiTi
> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
> - - - - - - - - - - -
>
> Em 24 de junho de 2014 23:11, Lucas Reis < lukereis em live.com > escreveu:
> >Olá tradutores,
> >
> >venho pedir a revisão de algumas traduções feitas por mim do Quantal,
> NESTE link. Perdoem-me desde já pelas falhas e fico feliz caso as strings
> nos sejam úteis.
> >
> >Friendly,
> >Lucas Reis
> >Ubuntu-BR volunteer
> >
> >Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
> >
> >Dicionários recomendados:
> >
> >Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
> >
> >Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
> >
> >Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
> >
> >--
> >Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> >Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> >Histórico, descadastramento e outras opções:
> >https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
> >
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20140625/41cd3930/attachment.html>
More information about the Ubuntu-l10n-ptbr
mailing list