[Ubuntu-l10n-ptbr] [MONITORAMENTO DE ACESSOS] - Projeto Capture.

Rafael Neri rafepel em gmail.com
Quinta Agosto 21 01:19:02 UTC 2014


Que pena!! :(

Mas tudo bem, quando quiser voltar será muito bem vindo.


Rafael Neri
about.me/rafaelneri
[image: Rafael Neri on about.me]
   <http://about.me/rafaelneri>


Em 20 de agosto de 2014 14:25, Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr em gmail.com>
escreveu:

>  Fala Rafael!
>
> Na verdade não estou de volta às traduções mas, como não saí da lista,
> ainda recebo as mensagens. Apenas dei resposta ao cidadão que precisava de
> ajuda com a tarefa para casa.
>
> Abraço!
>
> Neliton
>
>
>  On 20-08-2014 09:13, Rafael Neri wrote:
>
> Grande Neliton!!!!
>
>  Está de volta as traduções??
>
>
> Rafael Neri
>  about.me/rafaelneri
>    [image: Rafael Neri on about.me]
>       <http://about.me/rafaelneri>
>
>
> Em 19 de agosto de 2014 22:31, Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr em gmail.com>
> escreveu:
>
>> Prezado Junior,
>>
>> Esta é a lista de discussão dos tradutores dos tradutores do Ubuntu no
>> Launchpad. Com todo respeito, seu dever de casa não guarda qualquer
>> correspondência com o tema desta lista, motivo pelo qual sugiro que você
>> busque outras pessoas que estejam dispostas a lhe ajudar com sua tarefa.
>>
>> Atenciosamente,
>>
>> Neliton
>>
>>  On August 16, 2014 2:34:07 AM BRT, Junior Marostega <
>> marostegajunior em gmail.com> wrote:
>>
>>>   Galera é o seguinte.
>>>
>>>  Meu projeto é, preciso desenvolver um script/programa que faça a
>>> seguinte função.
>>>
>>>  - Preciso capturar a tela de foco que o usuário esta utilizando, neste
>>> mesmo preciso saber qual é a tela que o mesmo esta. Exemplo: No Outlook
>>> - Monitorar o tempo que o mesmo ficou em tal tela de CAPTURA.
>>> - Armazenar isso em um banco local, na máquina do usuário mesmo.
>>> - Tempos em tempos enviar todo este histórico para um servidor central.
>>>
>>>  - Estou estudando algumas opções do Java e do C, porém tem algumas
>>> coisas que em ambos parece não trazer as devidas informações.
>>>
>>>  Alguém tem alguma ideia de como/qual maneira pode ser mais favoravel
>>> para resolução deste projeto?
>>>
>>>  Desde já agradeço a atenção.
>>>
>>>  Forte abraço.
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>>
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>>
>>>
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20140820/3930a7f8/attachment-0001.html>


More information about the Ubuntu-l10n-ptbr mailing list