[Ubuntu-l10n-ptbr] Pedido de revisão

gabriell nascimento gabriellhrn em gmail.com
Domingo Dezembro 30 20:42:59 UTC 2012


Olá, Vinicius.

Suas traduções foram revisadas.

Até mais

Em 30-12-2012 17:38, Vinicius Gonçalves escreveu:
> Boa tarde,
> Cumprimento a todos neste grupo de tradução.
>
> Seguem os links de minhas sugestões de traduções para alguns pacotes:
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/pt_BR/2978/+translate (recuperação 
> da marcação XML excluída)
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/ubuntu-docs/+pots/ubuntu-help/pt_BR/2969/+translate 
> (correção de uma espaço em excesso dentro de uma marcação XML)
> https://translations.launchpad.net/ubuntu-packaging-guide/trunk/+pots/ubuntu-packaging-guide/pt_BR/+filter?person=vinicius-algo 
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/gcc-4.7/+pots/gcc/pt_BR/+filter?person=vinicius-algo
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/ecryptfs-utils/+pots/ecryptfs-utils/pt_BR/+filter?person=vinicius-algo
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/pt_BR/+filter?person=vinicius-algo
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/language-selector/+pots/language-selector/pt_BR/+filter?person=vinicius-algo
>
> Abraços.
> Vinicius Almeida
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Open-Tran: http://en.pt_br.open-tran.eu/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>

-- 
gabriell nascimento

-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20121230/13ce8719/attachment.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr