[Ubuntu-l10n-ptbr] Para revisão

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Segunda Maio 9 02:21:56 UTC 2011


Olá pm,

Esse modo review é meio novo para mim, ainda preciso ver o seu
funcionamento correto para lhe responder de forma correta.

Abraço,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2011/5/8 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
> Obrigado, André.
> Fui olhar a string, está ok, quando fui para a tela do meu perfil,
> apareceu a mensagem que colei abaixo, de vez em quando ela aparece.
>
> Timeout error
>
> Sorry, something just went wrong in Launchpad.
>
> We’ve recorded what happened, and we’ll fix it as soon as possible.
> Apologies for the inconvenience.
>
> Trying again in a couple of minutes might work.
>
> (Error ID: OOPS-1955DT42)
>
> Sobre o review mode em verde, ele é automático ???
> Devo sair da tela quando ele aparecer???
>
> Grato,
> pm
>
>
>
>
> Em Dom, 2011-05-08 às 23:03 -0300, André Gondim escreveu:
>> Olá pm,
>>
>> Estranho, pois apesar de ser um projeto de tradução aberta, eu alterei
>> e funcionou.
>>
>> Abraços,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> Twitter: @AndreGondim
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>>
>>
>> 2011/5/8 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
>> > Olá, pessoal.
>> > Preciso de ajuda.
>> > No link abaixo, a string 13, name esta como chave, e deveria ser Nome.
>> > Não sei como aconteceu, aparece um reviewer mode em verde na tela.
>> >
>> > https://translations.launchpad.net/cometsound/trunk/+pots/cometsound/pt_BR/13/+translate
>> >
>> > este link aparece no meu perfil como precisando de revisão.
>> > A tela entra automáticamente em modo de revisão quando se clica no
>> > link???
>> >
>> > Como corrigir???
>> >
>> > Grato,
>> > pm
>> >
>> >
>> >
>> > Em Qui, 2011-05-05 às 22:23 -0300, André Gondim escreveu:
>> >> Olá pm,
>> >>
>> >> Pacote revisado e restando itens.
>> >>
>> >> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>> >>
>> >> Abraços e vamos que vamos,
>> >> -------------------------------------------------
>> >> André Gondim
>> >> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> >> Blog: http://andregondim.eti.br
>> >> Twitter: @AndreGondim
>> >> OpenPGP keys: C9721403
>> >> -------------------------------------------------
>> >>
>> >>
>> >>
>> >> 2011/5/5 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
>> >> > Olá,
>> >> > Pacotes com sugestões para revisão.
>> >> >
>> >> > https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/managing-graphics-and-photos/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>> >> >
>> >> > Grato,
>> >> > pm
>> >> >
>> >> >
>> >> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >> >
>> >> > Dicionários recomendados:
>> >> >
>> >> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >> >
>> >> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >> >
>> >> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >> >
>> >> > --
>> >> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> >> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> >> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> >> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >> >
>> >>
>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >>
>> >> Dicionários recomendados:
>> >>
>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >>
>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >>
>> >> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >>
>> >
>> > --
>> > Grato,
>> > pm
>> >
>> >
>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >
>> > Dicionários recomendados:
>> >
>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >
>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >
>> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >
>> > --
>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>
> --
> Grato,
> pm
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr