[Ubuntu-l10n-ptbr] Para revisão

André Gondim andregondim em ubuntu.com
Segunda Maio 9 02:03:26 UTC 2011


Olá pm,

Estranho, pois apesar de ser um projeto de tradução aberta, eu alterei
e funcionou.

Abraços,
-------------------------------------------------
André Gondim
E-mail: andregondim em ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
Twitter: @AndreGondim
OpenPGP keys: C9721403
-------------------------------------------------



2011/5/8 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
> Olá, pessoal.
> Preciso de ajuda.
> No link abaixo, a string 13, name esta como chave, e deveria ser Nome.
> Não sei como aconteceu, aparece um reviewer mode em verde na tela.
>
> https://translations.launchpad.net/cometsound/trunk/+pots/cometsound/pt_BR/13/+translate
>
> este link aparece no meu perfil como precisando de revisão.
> A tela entra automáticamente em modo de revisão quando se clica no
> link???
>
> Como corrigir???
>
> Grato,
> pm
>
>
>
> Em Qui, 2011-05-05 às 22:23 -0300, André Gondim escreveu:
>> Olá pm,
>>
>> Pacote revisado e restando itens.
>>
>> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>>
>> Abraços e vamos que vamos,
>> -------------------------------------------------
>> André Gondim
>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>> Blog: http://andregondim.eti.br
>> Twitter: @AndreGondim
>> OpenPGP keys: C9721403
>> -------------------------------------------------
>>
>>
>>
>> 2011/5/5 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
>> > Olá,
>> > Pacotes com sugestões para revisão.
>> >
>> > https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/managing-graphics-and-photos/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>> >
>> > Grato,
>> > pm
>> >
>> >
>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>> >
>> > Dicionários recomendados:
>> >
>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>> >
>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>> >
>> > Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>> >
>> > --
>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>> >
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>
> --
> Grato,
> pm
>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>



Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr