[Ubuntu-l10n-ptbr] [Spam] Projetos para tradução Ubuntu Manual e Course

Gabriell H. R. Nascimento gabriellhrn em gmail.com
Quinta Maio 5 21:16:20 UTC 2011


Boa noite.

Traduzi o restante.

https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/customising-the-desktop-and-applications/pt_BR/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1&show=untranslated&start=0

Até mais.
--
Gabriell H. R. Nascimento



Em 5 de maio de 2011 17:48, André Gondim <andregondim em ubuntu.com> escreveu:

> Olá Guilherme,
>
> Pacote revisado e restando 14 itens.
>
>
> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>
> Abraços e vamos que vamos,
> -------------------------------------------------
> André Gondim
> E-mail: andregondim em ubuntu.com
> Blog: http://andregondim.eti.br
> Twitter: @AndreGondim
> OpenPGP keys: C9721403
> -------------------------------------------------
>
>
> 2011/5/5 Guilherme Pilotti <guilhermepilotti em gmail.com>
>
>> Olá!
>>
>> Pedido de revisão de no pacote:
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/customising-the-desktop-and-applications/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>
>>
>> Abs!
>>
>>
>> 2011/5/3 André Gondim <andregondim em ubuntu.com>
>>
>>> Olá pm,
>>>
>>> Pacote revisado e restando 71 itens.
>>>
>>> Lembre-se, você faz o Ubuntu!!!
>>>
>>> Abraços e vamos que vamos,
>>> -------------------------------------------------
>>> André Gondim
>>> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>> Blog: http://andregondim.eti.br
>>> Twitter: @AndreGondim
>>> OpenPGP keys: C9721403
>>> -------------------------------------------------
>>>
>>>
>>>
>>> 2011/5/3 pm <pmtrbr em terra.com.br>:
>>> > Olá,
>>> > Pacote com sugestões.
>>> >
>>> >
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+pots/customising-the-desktop-and-applications/pt_BR/+translate?start=0&batch=10&show=untranslated&field.alternative_language=&field.alternative_language-empty-marker=1&old_show=all
>>> >
>>> > Grato.
>>> > pm
>>> >
>>> >
>>> > Em Sáb, 2011-04-30 às 20:09 -0300, André Gondim escreveu:
>>> >> Olá Tradutores,
>>> >>
>>> >> Podemos nos focar em dois projetos por hora, seguem abaixo:
>>> >>
>>> >>
>>> https://translations.launchpad.net/ubuntu-desktop-course/trunk/+lang/pt_BR
>>> >>
>>> >> https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual
>>> >>
>>> >> Lembrem-se, vocês fazem o Ubuntu!!!
>>> >>
>>> >> Abraços e vamos que vamos,
>>> >> -------------------------------------------------
>>> >> André Gondim
>>> >> E-mail: andregondim em ubuntu.com
>>> >> Blog: http://andregondim.eti.br
>>> >> Twitter: @AndreGondim
>>> >> OpenPGP keys: C9721403
>>> >> -------------------------------------------------
>>> >>
>>> >> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >>
>>> >> Dicionários recomendados:
>>> >>
>>> >> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >>
>>> >> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >>
>>> >> Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >>
>>> >
>>> > --
>>> > Grato.
>>> > pm
>>> >
>>> >
>>> > Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>> >
>>> > Dicionários recomendados:
>>> >
>>> > VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>> >
>>> > Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>> >
>>> > Mais sobre o Time de Tradução:
>>> http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>> >
>>> > --
>>> > Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> > Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> > Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>> >
>>>
>>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>>
>>> Dicionários recomendados:
>>>
>>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>>
>>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>>
>>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>>
>>> --
>>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Paulo *Guilherme Pilotti *Duarte
>>
>> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>>
>> Dicionários recomendados:
>>
>> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>>
>> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>>
>> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>>
>> --
>> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
>> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
>> Histórico, descadastramento e outras opções:
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>>
>>
>
> Boas Práticas: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/BoasPraticas
>
> Dicionários recomendados:
>
> VP: http://vp.taylon.eti.br/
>
> Pylyglot: http://www.pylyglot.org/
>
> Mais sobre o Time de Tradução: http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao/
>
> --
> Lista de discussão dos Tradutores do Ubuntu Brasil
> Ubuntu-l10n-ptbr em lists.ubuntu.com
> Histórico, descadastramento e outras opções:
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ptbr
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-l10n-ptbr/attachments/20110505/a2ddfd1d/attachment-0001.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão Ubuntu-l10n-ptbr